The Field Versuri Traducere în Română

Mason Jennings - Câmpul

by Mason Jennings

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Jennings The Field

From Blood of Man
Din Sângele Omului
Every step I take takes me farther from you
Fiecare pas pe care îl fac mă duce mai departe de tine
Every move I make reminds me that I'll always love you
Fiecare mișcare pe care o fac îmi amintește că te voi iubi mereu
Since you were a child we built our lives around you
De când erai copil ne-am construit viața în jurul tău
How'm I supposed to live in this world we made without you?
Cum ar trebui să trăiesc în lumea asta pe care am făcut-o fără tine?
Sometimes late at night I go the field
Uneori, noaptea târziu, merg pe câmp
Is that where you are?
Acolo te afli?
Are you a shooting star?
Ești o stea căzătoare?
Can you say my name?
Poți să-mi spui numele?
Darling can you hear me?
Dragă, mă auzi?
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
Spune-mi unde e inima ta acum când a încetat să mai bată?
It's right here, it's right here, it's right here
Este chiar aici, este chiar aici, este chiar aici
When you joined the war we were so proud of you
Când te-ai alăturat războiului, eram atât de mândri de tine
You seemed so grown up, living life the way we taught you
Păreai atât de mare, trăind viața așa cum te-am învățat noi
Then your first letter came, it sounded nothing like you
Apoi a venit prima ta scrisoare, nu semăna deloc cu tine
It took all my strength to keep myself from running to you
Mi-a trebuit toată puterea să nu alerg la tine
Sometimes late at night I go the field
Uneori, noaptea târziu, merg pe câmp
Is that where you are?
Acolo te afli?
Are you a shooting star?
Ești o stea căzătoare?
Can you say my name?
Poți să-mi spui numele?
Darling can you hear me?
Dragă, mă auzi?
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
Spune-mi unde e inima ta acum când a încetat să mai bată?
It's right here, it's right here, it's right here
Este chiar aici, este chiar aici, este chiar aici
And it will always be until the sun dries the ocean
Și va fi mereu până când soarele va usca oceanul
And you will always be my little one
Și vei fi mereu micuțul meu
If I was the President, if I was that man
Dacă aș fi fost președintele, dacă aș fi acel om
I would walk out with those kids, out across the sand
Aș ieși cu acei copii, pe nisip
If I was the President, if I was that brave
Dacă aș fi fost președinte, dacă aș fi atât de curajos
I would take a shovel, then dig each child their grave
Luam o lopată, apoi săpam fiecărui copil mormântul
If I was the President, and my world turned black
Dacă aș fi fost președinte și lumea mea s-ar înnegri
I would want no victory, I'd just want you back
Nu aș vrea nicio victorie, doar te-aș vrea înapoi
I don't want no victory, I just want you back
Nu vreau nicio victorie, doar te vreau înapoi
I don't want no victory, I just want you back
Nu vreau nicio victorie, doar te vreau înapoi
I don't want no victory, I just want you back
Nu vreau nicio victorie, doar te vreau înapoi
I don't want no victory, I just want you back
Nu vreau nicio victorie, doar te vreau înapoi
Sometimes late at night I go the field
Uneori, noaptea târziu, merg pe câmp
Is that where you are?
Acolo te afli?
Are you a shooting star?
Ești o stea căzătoare?
Can you say my name?
Poți să-mi spui numele?
Darling can you hear me?
Dragă, mă auzi?
Tell me where's your heart now that it stopped beating?
Spune-mi unde e inima ta acum când a încetat să mai bată?
It's right here, it's right here, it's right here
Este chiar aici, este chiar aici, este chiar aici
It's right here, it's right here, it's right here
Este chiar aici, este chiar aici, este chiar aici
It's right here, it's right here, it's right here
Este chiar aici, este chiar aici, este chiar aici
And It will always be
Și va fi mereu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.