Tanto amor Paroles Traduction Française
Massacre - Tant d'amour
by Massacre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Se sentaban en el pasto y tanto amor
Ils se sont assis sur l'herbe et tellement d'amour
no les entraba en el corazn.
Cela ne leur est pas entré dans le cœur.
No les entraba tanto amor.
Ils n’ont pas reçu beaucoup d’amour.
Ella usaba a veces una cruz,
Elle portait parfois une croix,
y sin embargo se cruzaba a veces.
et pourtant ses chemins se sont croisés parfois.
C# F Riff1
C# FA Riff1
He intentado aprender y significar
J'ai essayé d'apprendre et de dire
el modo en que se besaban.
la façon dont ils se sont embrassés.
Hermosos, de sexys se miraban.
Magnifiques, elles avaient l'air sexy.
F# F#m D# D# D# F# F# F# Riff 2
F# F#m D# D# D# F# F# F# Riff 2
No les entraba tanto amor.
Ils n’ont pas reçu beaucoup d’amour.
Se rean de fruta y eran de mentol.
Ils étaient faits de fruits et de menthol.
Flotaban orgasmos bajo el sol,
Les orgasmes flottaient sous le soleil,
condicin que no cambiaba el diluviar.
à condition que le déluge ne change pas.
Dibujaban el cielo con crayn,
Ils ont dessiné le ciel au crayon,
y sin embargo se rayaban a veces.
et pourtant ils étaient parfois rayés.
No duraba mucho ese bajn.
Ce ralentissement n’a pas duré longtemps.
A Am Riff 3
Un Am Riff 3
No les entraba tanto amor.
Ils n’ont pas reçu beaucoup d’amour.
Con una inyeccin de libertad
Avec une injection de liberté
detienen el pulso universal.
Ils arrêtent le pouls universel.
A# G# Riff 3
A# G# Riff 3
El amor era aquello que no les faltaba.
L'amour était ce qui ne leur manquait pas.
Encendieron apenas una luz,
Ils ont juste allumé une lumière,
que sin embargo brillar en la eternidad.
qui brillent pourtant dans l'éternité.
Para aquellos que bebemos soledad
Pour ceux d'entre nous qui boivent de la solitude
A# G# F# F# Riff 4
La# Sol# Fa# Fa# Riff 4
solo espero que nos puedan contagiar...
J'espère juste qu'ils pourront nous infecter...
Quizas...
Peut-être...
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
