Elephant Man Paroles Traduction Française
Mastodonte - Elephant Man
by Mastodon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
. - palm mute / - slide up to
. - palm mute / - glisser jusqu'à
\ - slide down to ~ - vibrato
\ - glisser vers le bas jusqu'à ~ - vibrato
h - hammer on b - Bend
h - marteau sur b - Plier
p - pull off Suffixes for bend
p - retirer les suffixes pour plier
t - tap f - full bend h - half bend
t - robinet f - coude complet h - demi-courbe
ph - pinched harmonic q - quarter bend t - tap bend
ph - harmonique pincée q - quart de courbure t - courbure de prise
* - see comment ^ - Hold bend r release bend
* - voir commentaire ^ - Maintenir le virage et relâcher le virage
x - Stuccatto ~ - vibrato bend
x - Stuccatto ~ - courbure du vibrato
, - slight palm mute () - ghost note, sustained note
, - léger palm mute () - note fantôme, note soutenue
" - tremolo note - Trill
" - note de trémolo - Trille
Tuning standard down one whole step D G C F A D
Régler la norme d'un pas entier D G C F A D
This is exactly the way Brent showed me how to play it.
C'est exactement ainsi que Brent m'a montré comment y jouer.
There are a few sections to the song which I have tabbed
Il y a quelques sections de la chanson que j'ai tabulées
individually rather than the whole song.
individuellement plutôt que la chanson entière.
he sequence is obvious when you listen to the song.
La séquence est évidente quand on écoute la chanson.
Play loosely, letting the open strings ring
Jouez librement, en laissant sonner les cordes à vide
Then strum when the drums come in
Puis grattez quand les tambours entrent
Then strum this chord sequence
Puis grattez cette séquence d'accords
First solo
Premier solo
Brent improvised the second, end solo in one take. He told me not even
Brent a improvisé le deuxième solo de fin en une seule prise. Il ne m'a même pas dit
he could tab it accurately! So you'll have to work it out yourselves...
il pouvait le tabuler avec précision ! Vous devrez donc vous en sortir vous-même...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
