Annie Letra Traducción al Español
Mat Kearney - Annie
by Mat Kearney
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Annie - Mat Kearney
Annie - Mat Kearney
Email: eric3312@gmail.com
Correo electrónico: eric3312@gmail.com
Chords Used in this Song:
Acordes utilizados en esta canción:
| Dsus2/F# (2x0230) |
| Dsus2/F# (2x0230) |
| Dsus4/F# (2x0233) |
| Dsus4/F# (2x0233) |
| Dadd9/F# (200230) |
| Papá9/F# (200230) |
| Em7(ver2) (022033) |
| Em7(ver2) (022033) |
Important Note:
Nota importante:
Mat plays this song a little differently live than in the studio
Mat toca esta canción de forma un poco diferente en vivo que en el estudio.
version. He basically will play whichever suspended chords he feels like. So you
versión. Básicamente tocará los acordes suspendidos que le apetezca. entonces tu
can interchange a Dsus4/F# with a Dsus2/F# if you want to, or play either Em7.
Puedes intercambiar un Dsus4/F# con un Dsus2/F# si quieres, o tocar Em7.
He mixes it up. As long as you play the same chord, you'll be
Lo mezcla. Mientras toques el mismo acorde, estarás
playing it the way he plays it.
tocándolo como él lo toca.
Also: FULL CREDIT goes to Mr. John McGann for tabbing out the Bridge of the studio
Además: EL CRÉDITO COMPLETO es para el Sr. John McGann por marcar el puente del estudio.
version of this song. John is an excellent musician, and I appreciate his
versión de esta canción. John es un excelente músico y aprecio su
Verse 1:
Verso 1:
I'm caught in a moment out in the rain
Estoy atrapado en un momento bajo la lluvia.
Em7(ver2) D
Em7(ver2)D
Tell me there's something we can say
Dime que hay algo que podemos decir
Help me to find a light
Ayúdame a encontrar una luz
Dsus4/F# Em7(ver2) D
Dsus4/F# Em7(ver2) D
Something thats worth living
Algo que vale la pena vivir
Shes walking the back beat out of the grey
Ella está caminando por la espalda saliendo del gris.
Em7(ver2) D
Em7(ver2)D
Tell me theres something we can change
Dime que hay algo que podemos cambiar
Help me to find my way back down
Ayúdame a encontrar mi camino de regreso
Chorus:
Coro:
'Cause Annie's got to get out
Porque Annie tiene que salir
Before she never can
Antes de que ella nunca pueda
We're chasin' for the ceilin'
Estamos persiguiendo el techo
Grabbin' for her hand
Agarrando su mano
We're callin' on a thin phone line, tonight
Estamos llamando a una delgada línea telefónica esta noche
'Cause Annie's got to get out
Porque Annie tiene que salir
Hoo Hooooooooo
Hoo Hoooooooo
Hoo Hooooooooo
Hoo Hoooooooo
Verse 2:
Verso 2:
Holding the line from the back of the car
Sosteniendo la línea desde la parte trasera del auto.
Em7(ver2) D
Em7(ver2)D
Miles and miles from where you are
A millas y millas de donde estás
Maybe the hardest things are the dreams that we've been given
Quizás las cosas más difíciles son los sueños que nos han dado.
And you scream and you sing and you shout
Y gritas y cantas y gritas
Em7(ver2) D
Em7(ver2)D
There one way in and there's one way out
Hay una manera de entrar y hay una salida
Help me to find my way back down
Ayúdame a encontrar mi camino de regreso
Chorus 2 (See Chorus 1)
Coro 2 (Ver Coro 1)
Cause Annie's got to get out
Porque Annie tiene que salir
Before she never can
Antes de que ella nunca pueda
We're chasing for the ceiling
Estamos persiguiendo el techo
Im grabbing for her hand
Estoy agarrando su mano
Were calling on a thin phone line, tonight
Estamos llamando a una delgada línea telefónica esta noche.
Cause Annie's got to get out
Porque Annie tiene que salir
Bridge (Studio Version):
Puente (versión de estudio):
Well theres one love in the morning
Bueno, hay un amor en la mañana.
three days in the grave
tres días en la tumba
Fall back in the evening
Retroceder por la noche
Now our lives will change
Ahora nuestras vidas cambiarán
Bridge (Live Version):
Puente (versión en vivo):
Well theres one love in the morning
Bueno, hay un amor en la mañana.
three days in the grave
tres días en la tumba
Fall back in the evening
Retroceder por la noche
Now our lives will change
Ahora nuestras vidas cambiarán
Post Chorus:
Coro posterior:
I'm caught in a moment out in the rain
Estoy atrapado en un momento bajo la lluvia.
Em7(ver2) D
Em7(ver2)D
Tell me theres something we can say
Dime que hay algo que podemos decir
Help me to find my way back down
Ayúdame a encontrar mi camino de regreso
Chorus 3: Same Chord Progression as Chorus 1,2 but sometimes plays his G chord
Coro 3: Misma progresión de acordes que el Coro 1,2 pero a veces toca su acorde G
with an open high e-string if you listen closely.
con una cuerda mi alta abierta si escuchas atentamente.
End on Em7
Terminar en Em7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
