Chasing The Light Paroles Traduction Française
Mat Kearney - À la poursuite de la lumière
by Mat Kearney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
every bridge that you keep on burning
chaque pont que tu continues à brûler
every
chaque
leaf that you keep on turning
feuille que tu continues à tourner
every road that you find uncertain
chaque route que tu trouves incertaine
pray for you now
prie pour toi maintenant
baby that
bébé ça
you'll figure it out
tu comprendras
as you keep
pendant que tu gardes
chasing the light
chasser la lumière
remember
souviens-toi
back when you slept on my floor
à l'époque où tu dormais sur mon étage
blow up mattress down by the door
faire sauter le matelas près de la porte
10 pounds heavier
10 livres de plus
we didn't know we were way out of line
nous ne savions pas que nous avions dépassé les bornes
hard to know what you got or you're meant
Difficile de savoir ce que tu as ou ce que tu es censé
to
à
be
être
everything that you know goes flying
tout ce que tu sais s'envole
holding hands with people in life
tenir la main des gens dans la vie
till they walk away saying no good
jusqu'à ce qu'ils s'en aillent en disant non
byes
au revoir
and you keep saying that you're
et tu continues à dire que tu es
running down a dream
parcourir un rêve
but you don't know where it leads
mais tu ne sais pas où ça mène
as you keep chasing the
pendant que tu continues à courir après le
light
lumière
every bridge that you keep on
chaque pont sur lequel tu continues
burning
brûlant
every leaf that you keep on turning
chaque feuille que tu continues à tourner
every road that you find uncertain
chaque route que tu trouves incertaine
pray for you now
prie pour toi maintenant
baby that you'll figure it out
bébé, tu vas le découvrir
every hope and dream thats dying
chaque espoir et chaque rêve qui est en train de mourir
every time that i see you crying
chaque fois que je te vois pleurer
every step that you keep on climbing
chaque marche que tu continues à gravir
pray for you now
prie pour toi maintenant
baby that you figure it out
bébé, tu as compris
as
comme
you
vous
keep
garder
chasing the light
chasser la lumière
got the call
j'ai reçu l'appel
that you
que tu
sent out yesterday
envoyé hier
40 lines and a fallout holiday
40 lignes et des vacances de retombées
on my knees with the
à genoux avec le
weight that
poids qui
was
était
mine
le mien
think about you when i'm
je pense à toi quand je suis
driving at night
conduire la nuit
familiar sounds and it takes me right back there
des sons familiers et ça me ramène là-bas
bridge street and the
la rue du pont et la
beat in
battre
the summer
l'été
air
air
was it easier
était-ce plus facile
to watch your feet
pour surveiller tes pieds
and never deal with the hell that a young boy sees
et ne jamais affronter l'enfer qu'un jeune garçon voit
where liquor runs thicker than
où la liqueur coule plus épaisse que
blood
du sang
on your own when
seul quand
push comes to shove
les choses se passent mal
before we had these mouths to feed
avant d'avoir ces bouches à nourrir
with innocent dreams…
avec des rêves innocents…
while you keep
pendant que tu gardes
chasing the light
chasser la lumière
every bridge
chaque pont
that
que
you keep on burning
tu continues à brûler
every leaf that you keep on turning
chaque feuille que tu continues à tourner
every road that you
chaque route que tu
find
trouver
uncertain
incertain
pray for you now
prie pour toi maintenant
baby that
bébé ça
you'll figure it out
tu comprendras
every hope and dream thats dying
chaque espoir et chaque rêve qui est en train de mourir
every time that
à chaque fois que
i see
je vois
you
vous
crying
pleurer
every step that you keep on
chaque pas que tu continues
climbing
escalade
pray for you now
prie pour toi maintenant
baby that you figure it out
bébé, tu as compris
as you keep
pendant que tu gardes
chasing the light
chasser la lumière
remember hearing dylan's first songs first
je me souviens avoir entendu les premières chansons de Dylan en premier
we were running
nous courions
down franklin high school lights
abaisser les lumières du lycée Franklin
burning alive in
brûlant vif dans
a chevrolet night
une soirée Chevrolet
remember
souviens-toi
driving out to salton sea
conduire vers la mer de Salton
dreaming bout all we thought we'd be
rêvant de tout ce que nous pensions être
one way tickets
billets aller simple
into southern lights
dans les aurores du sud
slammed the door and said goodbye, goodbye
J'ai claqué la porte et dit au revoir, au revoir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
