Ghost Letra Traducción al Español
Mat Kearney - Fantasma
by Mat Kearney
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED
ACORDES UTILIZADOS
You took the best of me (best of me)
Tomaste lo mejor de mí (lo mejor de mí)
And I'll never know
Y nunca lo sabré
I'm left with the rest of me (rest of me)
Me quedo con el resto de mí (resto de mí)
& I can't let go
y no puedo dejarlo ir
I'm waiting for a train that's not coming
Estoy esperando un tren que no viene.
It's like a waterfall in my head
Es como una cascada en mi cabeza
Oh won't you tell me why
Oh, ¿no me dirás por qué?
I keep waiting up at night,
Sigo esperando despierta por la noche,
Leaving on the lights
Dejando encendidas las luces
Like you never said goodbye
Como nunca dijiste adiós
I hear you at the door,
te escucho en la puerta,
Footsteps on the floor,
Pasos en el suelo,
But you're not here no more
Pero ya no estás aquí
What hurts the most
lo que mas duele
Is sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Está durmiendo con tu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Durmiendo con tu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
I still feel you holding me (holding me)
Todavía siento que me abrazas (abrazándome)
All the world is gone
Todo el mundo se ha ido
I still hear you calling me (calling me)
Todavía te escucho llamándome (llamándome)
But I don't belong
Pero no pertenezco
How do you take the knife from your heart
¿Cómo sacas el cuchillo de tu corazón?
When every beat still hurts the same
Cuando cada latido todavía duele igual
Oh won't you tell me why
Oh, ¿no me dirás por qué?
I keep waiting up at night,
Sigo esperando despierta por la noche,
Leaving on the lights
Dejando encendidas las luces
Like you never said goodbye
Como nunca dijiste adiós
I hear you at the door,
te escucho en la puerta,
Footsteps on the floor,
Pasos en el suelo,
But you're not here no more
Pero ya no estás aquí
What hurts the most
lo que mas duele
Is sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Está durmiendo con tu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Durmiendo con tu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
When we had a baby girl I was scared to death
Cuando tuvimos una niña, estaba muerta de miedo.
And the doctor said "Doll, you ready to push?"
Y el doctor dijo: "Muñeca, ¿estás lista para pujar?"
Drove home like we stole the sun.
Manejamos a casa como si hubiéramos robado el sol.
Those kind of memories don't fade, don't run,
Ese tipo de recuerdos no se desvanecen, no corren,
They stuck to the back of my mind,
Se quedaron en el fondo de mi mente,
I hear you blowing in the trees at night,
Te oigo soplar en los árboles por la noche,
I'm still sleeping on my own side.
Todavía estoy durmiendo de mi lado.
Yeah, they said you'd never be prepared for the worst ones,
Sí, dijeron que nunca estarías preparado para los peores.
you took your bow, they dropped the curtains,
Hiciste tu reverencia, bajaron las cortinas,
there's no encore, just me on the floor,
no hay bis, solo yo en el suelo,
Waiting here for more.
Esperando aquí por más.
Oh won't you tell me why
Oh, ¿no me dirás por qué?
I keep waiting up at night,
Sigo esperando despierta por la noche,
Leaving on the lights
Dejando encendidas las luces
Like you never said goodbye?
¿Como si nunca dijiste adiós?
I hear you at the door,
te escucho en la puerta,
Footsteps on the floor,
Pasos en el suelo,
But you're not here no more
Pero ya no estás aquí
What hurts the most
lo que mas duele
Is sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Está durmiendo con tu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Durmiendo con tu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (x4)
Durmiendo con tu fantasma (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
