Ghost Letras Tradução em Português
Mat Kearney - Fantasma
by Mat Kearney
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS USED
Acordes usados
You took the best of me (best of me)
Você tirou o melhor de mim (o melhor de mim)
And I'll never know
E eu nunca saberei
I'm left with the rest of me (rest of me)
Fiquei com o resto de mim (resto de mim)
& I can't let go
e eu não posso deixar ir
I'm waiting for a train that's not coming
Estou esperando um trem que não vem
It's like a waterfall in my head
É como uma cachoeira na minha cabeça
Oh won't you tell me why
Oh, você não vai me dizer por que
I keep waiting up at night,
Eu continuo esperando acordado à noite,
Leaving on the lights
Deixando as luzes acesas
Like you never said goodbye
Como se você nunca tivesse dito adeus
I hear you at the door,
Eu ouço você na porta,
Footsteps on the floor,
Passos no chão,
But you're not here no more
Mas você não está mais aqui
What hurts the most
O que mais dói
Is sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Está dormindo com seu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Dormindo com seu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
I still feel you holding me (holding me)
Eu ainda sinto você me segurando (me segurando)
All the world is gone
Todo o mundo se foi
I still hear you calling me (calling me)
Eu ainda ouço você me ligando (me ligando)
But I don't belong
Mas eu não pertenço
How do you take the knife from your heart
Como você tira a faca do seu coração
When every beat still hurts the same
Quando cada batida ainda dói da mesma forma
Oh won't you tell me why
Oh, você não vai me dizer por que
I keep waiting up at night,
Eu continuo esperando acordado à noite,
Leaving on the lights
Deixando as luzes acesas
Like you never said goodbye
Como se você nunca tivesse dito adeus
I hear you at the door,
Eu ouço você na porta,
Footsteps on the floor,
Passos no chão,
But you're not here no more
Mas você não está mais aqui
What hurts the most
O que mais dói
Is sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Está dormindo com seu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Dormindo com seu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
When we had a baby girl I was scared to death
Quando tivemos uma menina, eu estava morrendo de medo
And the doctor said "Doll, you ready to push?"
E o médico disse: "Boneca, você está pronta para empurrar?"
Drove home like we stole the sun.
Dirigimos para casa como se roubássemos o sol.
Those kind of memories don't fade, don't run,
Esse tipo de memória não desaparece, não corra,
They stuck to the back of my mind,
Eles ficaram no fundo da minha mente,
I hear you blowing in the trees at night,
Eu ouço você soprando nas árvores à noite,
I'm still sleeping on my own side.
Ainda estou dormindo do meu lado.
Yeah, they said you'd never be prepared for the worst ones,
Sim, eles disseram que você nunca estaria preparado para os piores,
you took your bow, they dropped the curtains,
você fez sua reverência, eles baixaram as cortinas,
there's no encore, just me on the floor,
não há encore, só eu no chão,
Waiting here for more.
Esperando aqui por mais.
Oh won't you tell me why
Oh, você não vai me dizer por que
I keep waiting up at night,
Eu continuo esperando acordado à noite,
Leaving on the lights
Deixando as luzes acesas
Like you never said goodbye?
Como se você nunca tivesse dito adeus?
I hear you at the door,
Eu ouço você na porta,
Footsteps on the floor,
Passos no chão,
But you're not here no more
Mas você não está mais aqui
What hurts the most
O que mais dói
Is sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Está dormindo com seu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Dormindo com seu fantasma (ohh-oh-oh-oh-ohh)
Sleeping with your ghost (x4)
Dormindo com seu fantasma (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
