Lifeline كلمات أغنية ترجمة عربية
مات كيرني - شريان الحياة
by Mat Kearney
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lifeline - Mat Kearney
شريان الحياة - مات كيرني
Email: eric3312@gmail.com
البريد الإلكتروني: eric3312@gmail.com
Chords Used in this Song:
الحبال المستخدمة في هذه الأغنية:
| D/F# (2x023x) |
| د/و # (2x023x) |
I've been studying the patterns and style of Mat Kearney for a while now. After seeing
لقد كنت أدرس أنماط وأسلوب مات كيرني منذ فترة. بعد رؤية
him play live, watching videos of him playing live, and slowing down the studio recording
يلعب على الهواء مباشرة ويشاهد مقاطع فيديو له وهو يلعب على الهواء مباشرة ويبطئ تسجيل الاستوديو
of this song, I can confirm that this is how he plays the song.
من هذه الأغنية، أستطيع أن أؤكد أن هذه هي الطريقة التي يعزف بها الأغنية.
Also, Mat Kearney makes a very quick switch to a G5
أيضًا، يقوم Mat Kerney بالتبديل السريع جدًا إلى G5
before jumping into the Chorus. You have to listen closely.
قبل القفز إلى الجوقة. عليك أن تستمع عن كثب.
DECENT Reference Video: http://www.youtube.com/watch'v=RVlOX3TtoSg
فيديو مرجعي لائق: http://www.youtube.com/watch'v=RVlOX3TtoSg
(He mixes up a chord in the bridge though, as you can see)
(إنه يخلط بين الوتر في الجسر، كما ترون)
Verse 1:
الآية 1:
You're watching everything you ever held on to slip away from you
أنت تراقب كل ما تمسكت به يومًا ليفلت منك
All you're running from well it's catching up to you
كل ما تهرب منه جيدًا هو اللحاق بك
Prechorus 1:
مقدمة 1:
Got you looking for a lifeline
جعلتك تبحث عن شريان الحياة
Swimming in the high tide
السباحة في المد العالي
Waiting for the daylight
في انتظار ضوء النهار
To bring you home
لإعادتك إلى المنزل
Chorus 1:
الكورس 1:
The world is too big to never ask why
العالم أكبر من أن نتساءل أبدًا عن السبب
The answers don't fall straight out of the sky
الإجابات لا تسقط مباشرة من السماء
I'm fighting to live and feel alive
أنا أقاتل من أجل العيش والشعور بالحياة
But I can't feel a thing without you by my side
لكني لا أستطيع أن أشعر بأي شيء بدونك بجانبي
Send me out a lifeline
أرسل لي حبل النجاة
Interlude 1:
فاصل 1:
Verse 2: (Same Chord Progression as Verse 1)
الآية 2: (نفس تقدم الوتر كما في الآية 1)
You're watching everyone you ever belonged to
أنت تراقب كل شخص تنتمي إليه
Walk away from you
ابتعد عنك
Maybe all along you've been running from the truth
ربما طوال الوقت كنت تهرب من الحقيقة
Pre-Chorus 2: (Same Chord Progression as Pre-Chorus 1)
ما قبل الكورس 2: (نفس تقدم الوتر مثل ما قبل الكورس 1)
Got you looking for a lifeline
جعلتك تبحث عن شريان الحياة
You're swimming in the high tide
أنت تسبح في المد العالي
Waiting for the daylight
في انتظار ضوء النهار
To bring you home
لإعادتك إلى المنزل
Chorus 2: (Same Chord Progression as Chorus 1)
الكورس 2: (نفس تقدم الوتر مثل الكورس 1)
The world is too big to never ask why
العالم أكبر من أن نتساءل أبدًا عن السبب
The answers don't fall straight out of the sky
الإجابات لا تسقط مباشرة من السماء
I'm fighting to live and feel alive
أنا أقاتل من أجل العيش والشعور بالحياة
But I can't feel a thing without you by my side
لكني لا أستطيع أن أشعر بأي شيء بدونك بجانبي
Oh, send me out a lifeline
أوه، أرسل لي شريان الحياة
Interlude 2:
فاصل 2:
Bridge:
الجسر:
There's nothing I would change, I'd give it all away
لا يوجد شيء أود تغييره، سأتخلى عن كل شيء
for you again and again and over again
بالنسبة لك مرارا وتكرارا وتكرارا
Everything I own is in your control
كل ما أملك هو في سيطرتك
Pre-Chorus 3: (Same Chord Progression as Pre-Chorus 1,2)
ما قبل الكورس 3: (نفس تقدم الوتر مثل ما قبل الكورس 1،2)
I'm looking for a lifeline
أنا أبحث عن شريان الحياة
Swimming in the high tide
السباحة في المد العالي
Waiting for the daylight
في انتظار ضوء النهار
To bring me home
لإعادتي إلى المنزل
Chorus 3: (Same Chord Progression as Chorus 1,2 but extended)
الكورس 3: (نفس تقدم الوتر مثل الكورس 1،2 ولكنه ممتد)
The world is too big to never ask why
العالم أكبر من أن نتساءل أبدًا عن السبب
The answers don't fall straight out of the sky
الإجابات لا تسقط مباشرة من السماء
I'm fighting to live and feel alive
أنا أقاتل من أجل العيش والشعور بالحياة
But I can't feel a thing without you by my side
لكني لا أستطيع أن أشعر بأي شيء بدونك بجانبي
Oh, send me out a lifeline
أوه، أرسل لي شريان الحياة
Won't you send me out a lifeline
لن ترسل لي خارج شريان الحياة
Send me out a lifeline
أرسل لي حبل النجاة
Outro:
الخاتمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
