Lifeline Letra Traducción al Español
Mat Kearney - Línea de vida
by Mat Kearney
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lifeline - Mat Kearney
Línea de vida - Mat Kearney
Email: eric3312@gmail.com
Correo electrónico: eric3312@gmail.com
Chords Used in this Song:
Acordes utilizados en esta canción:
| D/F# (2x023x) |
| D/F# (2x023x) |
I've been studying the patterns and style of Mat Kearney for a while now. After seeing
Llevo un tiempo estudiando los patrones y el estilo de Mat Kearney. despues de ver
him play live, watching videos of him playing live, and slowing down the studio recording
él toca en vivo, mira videos de él tocando en vivo y ralentiza la grabación en el estudio.
of this song, I can confirm that this is how he plays the song.
de esta canción, puedo confirmar que así es como él toca la canción.
Also, Mat Kearney makes a very quick switch to a G5
Además, Mat Kearney hace un cambio muy rápido a un G5
before jumping into the Chorus. You have to listen closely.
antes de saltar al coro. Tienes que escuchar atentamente.
DECENT Reference Video: http://www.youtube.com/watch'v=RVlOX3TtoSg
Vídeo de referencia DECENTE: http://www.youtube.com/watch'v=RVlOX3TtoSg
(He mixes up a chord in the bridge though, as you can see)
(Sin embargo, mezcla un acorde en el puente, como puedes ver)
Verse 1:
Verso 1:
You're watching everything you ever held on to slip away from you
Estás viendo cómo todo lo que alguna vez sostuviste se te escapa
All you're running from well it's catching up to you
Todo de lo que estás huyendo te está alcanzando
Prechorus 1:
Precoro 1:
Got you looking for a lifeline
Te tengo buscando un salvavidas
Swimming in the high tide
Nadando en la marea alta
Waiting for the daylight
Esperando la luz del día
To bring you home
Para llevarte a casa
Chorus 1:
Coro 1:
The world is too big to never ask why
El mundo es demasiado grande para nunca preguntar por qué.
The answers don't fall straight out of the sky
Las respuestas no caen directamente del cielo
I'm fighting to live and feel alive
Estoy luchando por vivir y sentirme vivo.
But I can't feel a thing without you by my side
Pero no puedo sentir nada sin ti a mi lado
Send me out a lifeline
Envíame un salvavidas
Interlude 1:
Interludio 1:
Verse 2: (Same Chord Progression as Verse 1)
Estrofa 2: (La misma progresión de acordes que la estrofa 1)
You're watching everyone you ever belonged to
Estás observando a todos los que alguna vez perteneciste
Walk away from you
alejarse de ti
Maybe all along you've been running from the truth
Tal vez todo el tiempo has estado huyendo de la verdad
Pre-Chorus 2: (Same Chord Progression as Pre-Chorus 1)
Pre-Coro 2: (Misma progresión de acordes que Pre-Coro 1)
Got you looking for a lifeline
Te tengo buscando un salvavidas
You're swimming in the high tide
Estás nadando en la marea alta
Waiting for the daylight
Esperando la luz del día
To bring you home
Para llevarte a casa
Chorus 2: (Same Chord Progression as Chorus 1)
Coro 2: (La misma progresión de acordes que el Coro 1)
The world is too big to never ask why
El mundo es demasiado grande para nunca preguntar por qué.
The answers don't fall straight out of the sky
Las respuestas no caen directamente del cielo
I'm fighting to live and feel alive
Estoy luchando por vivir y sentirme vivo.
But I can't feel a thing without you by my side
Pero no puedo sentir nada sin ti a mi lado
Oh, send me out a lifeline
Oh, envíame un salvavidas
Interlude 2:
Interludio 2:
Bridge:
Puente:
There's nothing I would change, I'd give it all away
No hay nada que cambiaría, lo regalaría todo.
for you again and again and over again
para ti una y otra y otra vez
Everything I own is in your control
Todo lo que tengo está bajo tu control
Pre-Chorus 3: (Same Chord Progression as Pre-Chorus 1,2)
Pre-Coro 3: (Misma progresión de acordes que Pre-Coro 1,2)
I'm looking for a lifeline
Estoy buscando un salvavidas
Swimming in the high tide
Nadando en la marea alta
Waiting for the daylight
Esperando la luz del día
To bring me home
para llevarme a casa
Chorus 3: (Same Chord Progression as Chorus 1,2 but extended)
Coro 3: (Misma progresión de acordes que Coro 1,2 pero ampliada)
The world is too big to never ask why
El mundo es demasiado grande para nunca preguntar por qué.
The answers don't fall straight out of the sky
Las respuestas no caen directamente del cielo
I'm fighting to live and feel alive
Estoy luchando por vivir y sentirme vivo.
But I can't feel a thing without you by my side
Pero no puedo sentir nada sin ti a mi lado
Oh, send me out a lifeline
Oh, envíame un salvavidas
Won't you send me out a lifeline
¿No me enviarás un salvavidas?
Send me out a lifeline
Envíame un salvavidas
Outro:
Salida:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
