Renaissance Liedtext Deutsche Übersetzung

Mat Kearney – Renaissance

by Mat Kearney

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mat Kearney Renaissance

Renaissance by Mat Kearney from the album "Nothing Left To Lose"
Renaissance von Mat Kearney aus dem Album „Nothing Left To Lose“
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
Intro: Bm G D Asus4 (2X) Play along to figure strumming pattern
Intro: Bm G D Asus4 (2X) Spielen Sie mit, um das Schlagmuster zu figurieren
VERSE 1: Bm G D Asus4 (6X)
VERS 1: Bm G D Asus4 (6X)
This is my renaissance
Das ist meine Renaissance
This is my one response
Das ist meine einzige Antwort
This is the way I say I love you
So sage ich, dass ich dich liebe
This is my second chance
Das ist meine zweite Chance
This is my one romance
Das ist meine einzige Romanze
This is the cutting line
Dies ist die Schnittlinie
On which I stand to show you
Worauf ich stehe, um es Ihnen zu zeigen
It happened fast in a flash just this evening
Es ist heute Abend wie im Flug passiert
I hit the gas, horn blast, brakes screaming
Ich gebe Gas, die Hupe ertönt, die Bremsen kreischen
Car crash, broken glass, broke my dreaming
Autounfall, zerbrochenes Glas haben meine Träume zerstört
I hit the dash so fast my ears are ringing
Ich drücke so schnell auf das Armaturenbrett, dass es in meinen Ohren klingelt
My sister's on the right side just slightly leaning
Meine Schwester ist auf der rechten Seite, nur leicht geneigt
I grabbed her hand hard until she started breathing
Ich ergriff ihre Hand fest, bis sie anfing zu atmen
My brother's in the back jaw cracked from the beating
Der Hinterkiefer meines Bruders ist durch die Schläge gebrochen
The breath in my chest has slipped and I'm sinking
Der Atem in meiner Brust stockt und ich sinke
Blinking through diamond spider webs of cracked glass
Durch diamantene Spinnennetze aus zerbrochenem Glas blinzelnd
I'm trying to remember all the words you said in the past
Ich versuche, mich an alle Worte zu erinnern, die du in der Vergangenheit gesagt hast
Through the ash, siren screams and red beams
Durch die Asche Sirenengeheul und rote Strahlen
I hear you sing softly to me
Ich höre dich leise für mich singen
CHORUS: D G Asus4 D (2X)
CHOR: D G Asus4 D (2X)
I can be the wall when you fall down
Ich kann die Mauer sein, wenn du fällst
Find me on the rocks when you break down
Finden Sie mich auf den Felsen, wenn Sie zusammenbrechen
I heard it in the song when you call out
Ich habe es in dem Lied gehört, als du gerufen hast
But I got to say now it's got to change (REPEAT)
Aber ich muss jetzt sagen, dass es sich ändern muss (WIEDERHOLEN)
BREAK: Bm G D Asus4 (1X)
BREAK: Bm G D Asus4 (1X)
This is my broken heart
Das ist mein gebrochenes Herz
This is my bleeding start
Das ist mein Blutungsbeginn
This is the way I've come to know you
So habe ich dich kennengelernt
This is my winding road
Das ist mein kurvenreicher Weg
This is my way back home
Das ist mein Weg zurück nach Hause
This is the narrow door you know that I will walk through
Das ist die schmale Tür, durch die ich gehen werde, wie du weißt
VERSE 2: Bm G D Asus4 (4X)
VERS 2: Bm G D Asus4 (4X)
I got a letter today of why she went away
Ich habe heute einen Brief bekommen, warum sie weggegangen ist
She said, it's better this way, you know I never could stay
Sie sagte, es ist besser so, du weißt, ich könnte nie bleiben
Half empty closets and frames, all that's left to my name
Halb leere Schränke und Rahmen, alles, was mir geblieben ist
As she left in the rain and left my heart on a chain
Als sie im Regen ging und mein Herz an einer Kette ließ
Three years I've built this two-face tower for hours on a lease
Drei Jahre lang habe ich diesen zweiseitigen Turm stundenlang im Rahmen einer Pacht gebaut
You gave me one yellow flower that said rest in peace
Du hast mir eine gelbe Blume geschenkt, auf der stand: Ruhe in Frieden
In pieces I've broken open to think too much or just enough
In Stücken bin ich aufgebrochen, um zu viel oder gerade genug nachzudenken
Alone to trust midst the rubble and the dust
Allein, um inmitten der Trümmer und des Staubs zu vertrauen
Humbled, it took this much to break down and understand
Demütig war es, dass es so lange dauerte, um es zu verstehen
Spent my life this far on castles made of sand
Ich habe mein bisheriges Leben auf Sandburgen verbracht
Tossed in the breakers in the palm of your hand
Die Brecher in die Handfläche geworfen
Now I can finally stand
Jetzt kann ich endlich stehen
CHORUS: D G Asus4 D (4X)
CHOR: D G Asus4 D (4X)
I can be the wall when you fall down
Ich kann die Mauer sein, wenn du fällst
Find me on the rocks when you break down
Finden Sie mich auf den Felsen, wenn Sie zusammenbrechen
I heard it in the song when you call out
Ich habe es in dem Lied gehört, als du gerufen hast
But I got to say now it's got to change
Aber ich muss sagen, jetzt muss sich etwas ändern
I can be the wall????.
Ich kann die Wand sein????.
I heard it in the song?????..
Ich habe es in dem Lied gehört?????..
I can be the wall???????
Ich kann die Wand sein???????
I heard it in the song???????
Ich habe es in dem Lied gehört???????
This is my renaissance
Das ist meine Renaissance
This is my one response
Das ist meine einzige Antwort
This is the way I say I love you.
So sage ich, dass ich dich liebe.
End on Asus4
Schluss mit Asus4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.