Renaissance Paroles Traduction Française
Mat Kearney - Renaissance
by Mat Kearney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Renaissance by Mat Kearney from the album "Nothing Left To Lose"
Renaissance de Mat Kearney de l'album "Nothing Left To Lose"
Chords Used:
Accords utilisés :
Intro: Bm G D Asus4 (2X) Play along to figure strumming pattern
Intro : Bm G D Asus4 (2X) Jouez avec le motif de grattage
VERSE 1: Bm G D Asus4 (6X)
COUPLE 1 : Bm G D Asus4 (6X)
This is my renaissance
C'est ma renaissance
This is my one response
C'est ma seule réponse
This is the way I say I love you
C'est comme ça que je dis que je t'aime
This is my second chance
C'est ma deuxième chance
This is my one romance
C'est ma seule romance
This is the cutting line
C'est la ligne de coupe
On which I stand to show you
Sur lequel je me tiens pour te montrer
It happened fast in a flash just this evening
C'est arrivé rapidement en un éclair juste ce soir
I hit the gas, horn blast, brakes screaming
J'appuie sur l'accélérateur, le klaxon retentit, les freins hurlent
Car crash, broken glass, broke my dreaming
Un accident de voiture, du verre brisé, ont brisé mon rêve
I hit the dash so fast my ears are ringing
J'ai pris le volant si vite que mes oreilles bourdonnent
My sister's on the right side just slightly leaning
Ma sœur est du côté droit, légèrement penchée
I grabbed her hand hard until she started breathing
J'ai attrapé sa main avec force jusqu'à ce qu'elle commence à respirer
My brother's in the back jaw cracked from the beating
Mon frère a la mâchoire arrière fissurée à cause des coups
The breath in my chest has slipped and I'm sinking
Le souffle dans ma poitrine a glissé et je coule
Blinking through diamond spider webs of cracked glass
Clignotant à travers des toiles d'araignées en diamant de verre fissuré
I'm trying to remember all the words you said in the past
J'essaie de me souvenir de tous les mots que tu as dit dans le passé
Through the ash, siren screams and red beams
A travers les cendres, les cris des sirènes et les faisceaux rouges
I hear you sing softly to me
Je t'entends me chanter doucement
CHORUS: D G Asus4 D (2X)
CHŒUR : DG Asus4 D (2X)
I can be the wall when you fall down
Je peux être le mur quand tu tombes
Find me on the rocks when you break down
Trouve-moi sur les rochers quand tu tombes en panne
I heard it in the song when you call out
Je l'ai entendu dans la chanson quand tu appelles
But I got to say now it's got to change (REPEAT)
Mais je dois dire que maintenant ça doit changer (RÉPÉTER)
BREAK: Bm G D Asus4 (1X)
PAUSE : Bm GD Asus4 (1X)
This is my broken heart
C'est mon cœur brisé
This is my bleeding start
C'est mon début de saignement
This is the way I've come to know you
C'est ainsi que j'ai appris à te connaître
This is my winding road
C'est ma route sinueuse
This is my way back home
C'est mon chemin de retour à la maison
This is the narrow door you know that I will walk through
C'est la porte étroite que tu sais que je vais franchir
VERSE 2: Bm G D Asus4 (4X)
COUPLE 2 : Bm G D Asus4 (4X)
I got a letter today of why she went away
J'ai reçu une lettre aujourd'hui expliquant pourquoi elle est partie
She said, it's better this way, you know I never could stay
Elle a dit, c'est mieux comme ça, tu sais que je ne pourrais jamais rester
Half empty closets and frames, all that's left to my name
Placards et cadres à moitié vides, tout ce qui reste à mon nom
As she left in the rain and left my heart on a chain
Alors qu'elle est partie sous la pluie et a laissé mon cœur sur une chaîne
Three years I've built this two-face tower for hours on a lease
Trois ans que j'ai construit cette tour à deux faces pendant des heures avec un bail
You gave me one yellow flower that said rest in peace
Tu m'as donné une fleur jaune qui disait repose en paix
In pieces I've broken open to think too much or just enough
En morceaux que j'ai brisés pour trop réfléchir ou juste assez
Alone to trust midst the rubble and the dust
Seul pour faire confiance au milieu des décombres et de la poussière
Humbled, it took this much to break down and understand
Humilié, il en a fallu tant pour s'effondrer et comprendre
Spent my life this far on castles made of sand
J'ai passé ma vie jusqu'ici dans des châteaux faits de sable
Tossed in the breakers in the palm of your hand
Jeté dans les disjoncteurs dans la paume de votre main
Now I can finally stand
Maintenant je peux enfin me tenir debout
CHORUS: D G Asus4 D (4X)
CHŒUR : DG Asus4 D (4X)
I can be the wall when you fall down
Je peux être le mur quand tu tombes
Find me on the rocks when you break down
Trouve-moi sur les rochers quand tu tombes en panne
I heard it in the song when you call out
Je l'ai entendu dans la chanson quand tu appelles
But I got to say now it's got to change
Mais je dois dire que maintenant ça doit changer
I can be the wall????.
Je peux être le mur ????.
I heard it in the song?????..
Je l'ai entendu dans la chanson ?????..
I can be the wall???????
Je peux être le mur ???????
I heard it in the song???????
Je l'ai entendu dans la chanson ???????
This is my renaissance
C'est ma renaissance
This is my one response
C'est ma seule réponse
This is the way I say I love you.
C'est comme ça que je dis que je t'aime.
End on Asus4
Fin sur Asus4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
