Rochester Liedtext Deutsche Übersetzung
Mat Kearney – Rochester
by Mat Kearney
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mat Kearney ? Rochester
Mat Kearney? Rochester
I was born in Rochester to a book making man
Ich wurde in Rochester als Sohn eines Buchmachers geboren
had a fake cigar shop with the games on in the back
hatte einen gefälschten Zigarrenladen mit Spielen im Hintergrund
see them coming and going letting it ride on thorough breads
Sehen Sie, wie sie kommen und gehen und es auf gründlichen Broten reiten lassen
the police chief and tom hall wondering what was the spread
Der Polizeichef und Tom Hall fragten sich, was die Ausbreitung war
I carried rich man's bags through brier trying to chase down a little white ball
Ich trug die Taschen reicher Männer durch Dornen und versuchte, eine kleine weiße Kugel zu jagen
learned that any soft place wasn't good for me at all
Ich habe gelernt, dass jede weiche Stelle überhaupt nicht gut für mich ist
daddy'd come home fired up looking for some sort of release
Papa war voller Tatendrang nach Hause gekommen und hatte nach einer Art Erlösung gesucht
he'd beat the hell of Timmy and Timmy'd beat the hell out of me
Er hat Timmy um Längen besiegt, und Timmy hat mich um Längen besiegt
I would hop the fence out to those government fields
Ich würde den Zaun zu diesen Regierungsfeldern ausbauen
run till there was nothing left to feel
Laufen, bis nichts mehr zu spüren ist
lying there watching planes just disappear
Da liegen und zusehen, wie Flugzeuge einfach verschwinden
knowing one day I'm gonna fly on out of here
Ich weiß, dass ich eines Tages hier rausfliege
the same police chief came knocking my first freshman day
Derselbe Polizeichef klopfte an meinem ersten Studientag an
put my daddy in handcuffs and his picture on the front page
Legen Sie meinem Vater Handschellen an und setzen Sie sein Bild auf die Titelseite
took every one of his suits and all my dignity
nahm jeden seiner Anzüge und meine ganze Würde
I'd walk the halls of irodiquie waiting for any punk to set me free
Ich ging durch die Hallen von Irodiquie und wartete darauf, dass mich irgendein Punk befreite
I would hop the fence out to those government fields
Ich würde den Zaun zu diesen Regierungsfeldern ausbauen
run till there was nothing left to feel
Laufen, bis nichts mehr zu spüren ist
lying there watching planes just disappear
Da liegen und zusehen, wie Flugzeuge einfach verschwinden
knowing one day I'm gonna fly on out of here
Ich weiß, dass ich eines Tages hier rausfliege
got that call to Vietnam just like everyone else i knew
Ich bekam diesen Anruf nach Vietnam, genau wie alle anderen, die ich kannte
so scared of the hand grenades through them farther than any other troop
Sie haben solche Angst vor den Handgranaten, die sie weiter durchdringen als jede andere Truppe
came home like an iron fist and Timmy tried to take my keys
kam mit eiserner Faust nach Hause und Timmy versuchte, mir die Schlüssel wegzunehmen
ripped open his from pocket that was the last time he touched me
riss seine Tasche auf, als er mich das letzte Mal berührte
moved to an island out west and up to Breckenridge
zog auf eine Insel im Westen und hinauf nach Breckenridge
met a mermaid on a glass boat and she promised me some kids
Ich traf eine Meerjungfrau auf einem Glasboot und versprach mir ein paar Kinder
bought a house in Oregon where you could touch both of the walls
Ich habe in Oregon ein Haus gekauft, bei dem man beide Wände berühren konnte
had a son named Benjamin and i was so scared of it all
hatte einen Sohn namens Benjamin und ich hatte solche Angst vor allem
Interlude (same as Verses)
Zwischenspiel (wie Verse)
well Benjamin walked in the front room where I was cutting up my hash
Nun, Benjamin kam ins Wohnzimmer, wo ich gerade mein Haschisch zerschnitt
looked into his deep blue eyes wondering why I'd been so mad
blickte in seine tiefblauen Augen und fragte sich, warum ich so wütend gewesen war
flushed a quarter pound down the drain praying for the mercy to confess
spülte ein Viertel Pfund in den Abfluss und betete um Gnade für ein Geständnis
trying to rip the boy from Rochester right out of my chest
Ich versuche, den Jungen aus Rochester direkt aus meiner Brust zu reißen
were gonna walk right out into those heavenly fields
Wir würden direkt in diese himmlischen Felder hinausgehen
run like there was no more time to steal
Laufen, als gäbe es keine Zeit mehr zum Stehlen
my three boys and the grace of god revealed
Meine drei Jungs und die Gnade Gottes offenbarten sich
knowing one day you're gonna take me out of here
Ich weiß, dass du mich eines Tages hier rausholen wirst
knowing one day you're gonna take me out of here
Ich weiß, dass du mich eines Tages hier rausholen wirst
The Chords are in the right spot but listen for the change so you know when to
Die Akkorde sind an der richtigen Stelle, aber achten Sie auf die Änderung, damit Sie wissen, wann sie erfolgen muss
switch, it is really obvious!! This is one of my favorite songs he plays and
Schalter, es ist wirklich offensichtlich!! Dies ist eines meiner Lieblingslieder, die er spielt und
there are tones of youtube video to watch him play it! Enjoy!!
Es gibt unzählige YouTube-Videos, in denen man ihm beim Spielen zuschauen kann! Genießen!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
