Rochester Paroles Traduction Française

Mat Kearney - Rochester

by Mat Kearney

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mat Kearney Rochester

Mat Kearney ? Rochester
Mat Kearney ? Rochester
I was born in Rochester to a book making man
Je suis né à Rochester d'un créateur de livres
had a fake cigar shop with the games on in the back
Il y avait un faux magasin de cigares avec des jeux à l'arrière
see them coming and going letting it ride on thorough breads
je les vois aller et venir en le laissant rouler sur des pains complets
the police chief and tom hall wondering what was the spread
le chef de la police et Tom Hall se demandent quelle était la propagation
I carried rich man's bags through brier trying to chase down a little white ball
J'ai porté les sacs d'un homme riche à travers la Brier en essayant de chasser une petite boule blanche.
learned that any soft place wasn't good for me at all
j'ai appris que n'importe quel endroit doux n'était pas bon du tout pour moi
daddy'd come home fired up looking for some sort of release
papa rentrait à la maison excité, cherchant une sorte de libération
he'd beat the hell of Timmy and Timmy'd beat the hell out of me
il aurait battu Timmy et Timmy m'aurait battu
I would hop the fence out to those government fields
Je franchirais la clôture jusqu'à ces champs gouvernementaux
run till there was nothing left to feel
courir jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à ressentir
lying there watching planes just disappear
allongé là à regarder les avions disparaître
knowing one day I'm gonna fly on out of here
sachant qu'un jour je m'envolerai d'ici
the same police chief came knocking my first freshman day
le même chef de la police est venu frapper à ma première journée de première année
put my daddy in handcuffs and his picture on the front page
J'ai mis mon père menotté et sa photo en première page
took every one of his suits and all my dignity
a pris chacun de ses costumes et toute ma dignité
I'd walk the halls of irodiquie waiting for any punk to set me free
Je parcourrais les couloirs d'Irodiquie en attendant qu'un punk me libère
I would hop the fence out to those government fields
Je franchirais la clôture jusqu'à ces champs gouvernementaux
run till there was nothing left to feel
courir jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à ressentir
lying there watching planes just disappear
allongé là à regarder les avions disparaître
knowing one day I'm gonna fly on out of here
sachant qu'un jour je m'envolerai d'ici
got that call to Vietnam just like everyone else i knew
j'ai reçu cet appel au Vietnam, comme tout le monde que je connaissais
so scared of the hand grenades through them farther than any other troop
tellement peur des grenades à main qui les traversent plus loin que n'importe quelle autre troupe
came home like an iron fist and Timmy tried to take my keys
Je suis rentré à la maison comme une main de fer et Timmy a essayé de prendre mes clés
ripped open his from pocket that was the last time he touched me
il a déchiré le sien de sa poche, c'était la dernière fois qu'il m'a touché
moved to an island out west and up to Breckenridge
déménagé sur une île à l'ouest et jusqu'à Breckenridge
met a mermaid on a glass boat and she promised me some kids
J'ai rencontré une sirène sur un bateau en verre et elle m'a promis des enfants
bought a house in Oregon where you could touch both of the walls
j'ai acheté une maison dans l'Oregon où l'on pouvait toucher les deux murs
had a son named Benjamin and i was so scared of it all
j'avais un fils nommé Benjamin et j'avais tellement peur de tout ça
Interlude (same as Verses)
Intermède (identique aux versets)
well Benjamin walked in the front room where I was cutting up my hash
Eh bien, Benjamin est entré dans la pièce de devant où je coupais mon hasch
looked into his deep blue eyes wondering why I'd been so mad
j'ai regardé dans ses yeux d'un bleu profond en me demandant pourquoi j'avais été si en colère
flushed a quarter pound down the drain praying for the mercy to confess
j'ai jeté un quart de livre dans les égouts en priant pour avoir la miséricorde de me confesser
trying to rip the boy from Rochester right out of my chest
j'essaie d'arracher le garçon de Rochester de ma poitrine
were gonna walk right out into those heavenly fields
nous allions marcher directement dans ces champs paradisiaques
run like there was no more time to steal
courir comme s'il n'y avait plus de temps pour voler
my three boys and the grace of god revealed
mes trois garçons et la grâce de Dieu révélée
knowing one day you're gonna take me out of here
sachant qu'un jour tu me feras sortir d'ici
knowing one day you're gonna take me out of here
sachant qu'un jour tu me feras sortir d'ici
The Chords are in the right spot but listen for the change so you know when to
Les accords sont au bon endroit mais écoutez le changement pour savoir quand
switch, it is really obvious!! This is one of my favorite songs he plays and
switch, c'est vraiment évident !! C'est l'une de mes chansons préférées qu'il joue et
there are tones of youtube video to watch him play it! Enjoy!!
il y a des tonnes de vidéo YouTube pour le regarder jouer ! Apprécier!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.