Undeniable Paroles Traduction Française
Mat Kearney - Indéniable
by Mat Kearney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Undeniable ? Matt Kearney
Indéniable ? Matt Kearney
These are the chords used
Ce sont les accords utilisés
Em: C: G: D/F#:
Em : C : G : D/F# :
Start the song with:
Commencez la chanson avec :
D-5--5--5--5--5--5|-5?5?5?5?5?5-4?4?4?4-5-|
D-5--5--5--5--5--5|-5?5?5?5?5?5-4?4?4?4-5-|
CHORUS:
CHŒUR :
It's undeniable how brilliant you are
C'est indéniable à quel point tu es brillant
In an unreliable world you shine like a star
Dans un monde peu fiable, tu brilles comme une star
It's unforgettable now that we've come this far
C'est inoubliable maintenant que nous sommes arrivés jusqu'ici
It's unmistakable that you're undeniable
Il est indéniable que tu es indéniable
February 5th, Friday morning, purple dawn,
5 février, vendredi matin, aube violette,
Broke a yawn, as I stepped through the fog, like I stepped to a song
J'ai bâillé, alors que je traversais le brouillard, comme si j'avais marché sur une chanson
M
M
A moment like a poem, you wish you could hold it
Un moment comme un poème, tu aimerais pouvoir le retenir
I shut my eyes like it's frozen, it's gone when I open
Je ferme les yeux comme si c'était gelé, c'est parti quand j'ouvre
M
M
It slipped past the clouds right there where it lingered
Il a glissé au-delà des nuages là où il s'est attardé
Like your band and a girl could slip through your fingers
Comme si ton groupe et une fille pouvaient te glisser entre les doigts
M
M
My feet hit the ground like a beat for the lonely
Mes pieds touchent le sol comme un battement pour les solitaires
On a path beaten down by the crowds in the morning
Sur un chemin battu par la foule le matin
M
M
If only I could touch past the phony
Si seulement je pouvais dépasser le faux
If only they were there now to hold me
Si seulement ils étaient là maintenant pour me retenir
As the questions keep droning
Alors que les questions continuent de bourdonner
M
M
You're the only one who stuck it out last night
Tu es le seul à avoir tenu le coup hier soir
The only other one who caught the other line
Le seul autre qui a attrapé l'autre ligne
M
M
You're the only one when this world collides
Tu es le seul quand ce monde entre en collision
The one that I can't deny
Celui que je ne peux pas nier
M
M
It's my last year here
C'est ma dernière année ici
My first class moved to portable 'A'
Ma première classe est passée au portable « A »
Under construction since summer
En construction depuis l'été
And it's cold today
Et il fait froid aujourd'hui
M
M
I can see my breath, and what's left of the west parking lot
Je peux voir mon souffle et ce qui reste du parking ouest
And all the spaces that we fought
Et tous les espaces que nous avons combattus
And it all seems forgotten, left in the bottom
Et tout semble oublié, laissé au fond
In past piles of rubble, in puddles of rain water
Dans les anciens tas de décombres, dans les flaques d'eau de pluie
That hurt last night when I left like that
Ça m'a fait mal hier soir quand je suis parti comme ça
When I won't come back
Quand je ne reviendrai pas
Speaking my peace to the past
Dire ma paix au passé
I can't help but wonder. who is this wind at my back
Je ne peux m'empêcher de me demander. qui est ce vent dans mon dos
A whisper to walk on, come on from all that
Un murmure sur lequel marcher, viens de tout ça
You're the only one who stuck it out last night
Tu es le seul à avoir tenu le coup hier soir
The only other one who caught the other line
Le seul autre qui a attrapé l'autre ligne
You're the only one when this world collides
Tu es le seul quand ce monde entre en collision
The one that I can't deny
Celui que je ne peux pas nier
How am I gonna take it away in this winter wind
Comment vais-je l'enlever dans ce vent d'hiver
You found me on a summer breeze
Tu m'as trouvé dans une brise d'été
How am I gonna run away when the autumn breaks
Comment vais-je m'enfuir quand l'automne arrivera
Now that you found me in the spring
Maintenant que tu m'as trouvé au printemps
Come on and sing it out
Viens et chante-le
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
