Undeniable Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mat Kearney – niezaprzeczalny
by Mat Kearney
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Undeniable ? Matt Kearney
Niezaprzeczalne? Matta Kearneya
These are the chords used
To są używane akordy
Em: C: G: D/F#:
Em: C: G: D/F#:
Start the song with:
Rozpocznij piosenkę słowami:
D-5--5--5--5--5--5|-5?5?5?5?5?5-4?4?4?4-5-|
D-5--5--5--5--5--5|-5?5?5?5?5?5-4?4?4?4-5-|
CHORUS:
CHÓR:
It's undeniable how brilliant you are
Nie można zaprzeczyć, jaki jesteś genialny
In an unreliable world you shine like a star
W niepewnym świecie świecisz jak gwiazda
It's unforgettable now that we've come this far
Nie da się tego zapomnieć, skoro zaszliśmy tak daleko
It's unmistakable that you're undeniable
Nie da się ukryć, że jesteś niezaprzeczalny
February 5th, Friday morning, purple dawn,
5 lutego, piątkowy poranek, fioletowy świt,
Broke a yawn, as I stepped through the fog, like I stepped to a song
Przerwałem ziewnięcie, gdy przechodziłem przez mgłę, jakbym szedł do piosenki
M
M
A moment like a poem, you wish you could hold it
Chwila jak wiersz, chciałbyś ją zatrzymać
I shut my eyes like it's frozen, it's gone when I open
Zamykam oczy, jakby zamarzły, już ich nie ma, kiedy otwieram
M
M
It slipped past the clouds right there where it lingered
Prześliznął się przez chmury dokładnie tam, gdzie się zatrzymał
Like your band and a girl could slip through your fingers
Jakby twój zespół i dziewczyna mogli prześlizgnąć się między twoimi palcami
M
M
My feet hit the ground like a beat for the lonely
Moje stopy uderzają o ziemię jak rytm dla samotnych
On a path beaten down by the crowds in the morning
Na ścieżce wydeptanej o poranku przez tłumy
M
M
If only I could touch past the phony
Gdybym tylko mógł dotknąć fałszu
If only they were there now to hold me
Gdyby tylko byli tam teraz i mnie trzymali
As the questions keep droning
Ponieważ pytania wciąż krążą
M
M
You're the only one who stuck it out last night
Tylko ty przetrwałeś wczorajszą noc
The only other one who caught the other line
Jedyny, który złapał drugą linię
M
M
You're the only one when this world collides
Jesteś jedyną osobą, gdy ten świat się zderza
The one that I can't deny
Któremu nie mogę odmówić
M
M
It's my last year here
To mój ostatni rok tutaj
My first class moved to portable 'A'
Moje pierwsze zajęcia przeniosły się na przenośne „A”
Under construction since summer
W budowie od lata
And it's cold today
A dzisiaj jest zimno
M
M
I can see my breath, and what's left of the west parking lot
Widzę swój oddech i to, co zostało z zachodniego parkingu
And all the spaces that we fought
I wszystkie przestrzenie, w których walczyliśmy
And it all seems forgotten, left in the bottom
I wszystko wydaje się zapomniane, pozostawione na dnie
In past piles of rubble, in puddles of rain water
W przeszłości stosy gruzu, w kałużach wody deszczowej
That hurt last night when I left like that
Zabolało mnie to wczoraj wieczorem, kiedy tak wyszłam
When I won't come back
Kiedy nie wrócę
Speaking my peace to the past
Mówię o pokoju przeszłości
I can't help but wonder. who is this wind at my back
Nie mogę przestać się zastanawiać. kim jest ten wiatr w plecy
A whisper to walk on, come on from all that
Szept, po którym trzeba iść, wyjdź z tego wszystkiego
You're the only one who stuck it out last night
Tylko ty przetrwałeś wczorajszą noc
The only other one who caught the other line
Jedyny, który złapał drugą linię
You're the only one when this world collides
Jesteś jedyną osobą, gdy ten świat się zderza
The one that I can't deny
Któremu nie mogę odmówić
How am I gonna take it away in this winter wind
Jak mam to zabrać na ten zimowy wiatr?
You found me on a summer breeze
Znalazłeś mnie na letnim wietrze
How am I gonna run away when the autumn breaks
Jak ucieknę, gdy nadejdzie jesień
Now that you found me in the spring
Teraz, gdy znalazłeś mnie na wiosnę
Come on and sing it out
Chodź i zaśpiewaj to
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
