Tiger Lily Versuri Traducere în Română
Matchbook Romance - Tiger Lily
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords to use G: e-3 C: -0 Am: -0 Em: -0 D: -2 f#: -2 Bm: -2
acorduri de folosit G: e-3 C: -0 Am: -0 Em: -0 D: -2 f#: -2 Bm: -2
Tiger Lily
Crinul Tigru
we drive tonight,
conducem în seara asta,
and you are by my side.
iar tu esti langa mine.
We're talking about our lives,
Vorbim despre viețile noastre,
like we've known each other forever.
ca și cum ne-am cunoaște de veci.
the time flies by,
timpul zboară,
with the sound of your voice.
cu sunetul vocii tale.
its close to paradise,
este aproape de paradis,
with the end surely near.
cu sfârșitul cu siguranță aproape.
and if i could only stop the car
și dacă aș putea opri mașina
and hold onto you,
și ține-te de tine,
and never let go (and never let go)
și să nu dai drumul niciodată (și să nu dai drumul niciodată)
i'll never let go (i'll never let go)
nu voi da drumul niciodată (nu voi da drumul niciodată)
as we round the corner
în timp ce dăm colțul
to your house
la casa ta
you turned to me and said,
te-ai întors spre mine și ai spus:
"i'll be going through withdrawal of you
„Voi trece prin retragerea ta
for this one night we have spent."
pentru această noapte pe care am petrecut-o”.
and, i want to speak these words
și vreau să spun aceste cuvinte
but i guess i'll just bite my tongue,
dar cred că o să-mi mușc limba,
and accept "someday, somehow"
și acceptă „într-o zi, cumva”
as the words that we'll hang from.
ca cuvintele de care vom atârna.
G f# Em
G f# Em
and I (i..), i don't want to speak these words.
și eu (i..), nu vreau să rostesc aceste cuvinte.
'cause i ('cause i..), i don't want to make things any worse.
pentru că i (pentru că i..), nu vreau să înrăutățesc lucrurile.
G f# Em
G f# Em
and I (i..), i don't want to speak these words
și eu (i..), nu vreau să rostesc aceste cuvinte
'cause i, i don't want to make things any worse.
Pentru că eu, nu vreau să înrăutățesc lucrurile.
why does tonight, have to end?
de ce seara asta trebuie să se termine?
f#
f#
why don't we hit restart,
de ce nu apăsăm restart,
and pause it at our favorite parts.
și o pauză la părțile noastre preferate.
we'll skip the goodbyes
vom sari peste la revedere
f#
f#
if i had it my way,
daca as fi in felul meu,
i'd turn the car around and runaway,
aș întoarce mașina și aș fugi,
just you and i.
doar tu și eu.
and I (i..), i don't want to speak these words.
și eu (i..), nu vreau să rostesc aceste cuvinte.
'cause i ('cause i..), i don't want to make things any worse. (any worse)
pentru că i (pentru că i..), nu vreau să înrăutățesc lucrurile. (mai rau)
and i (i..), i don't want to speak these words
și eu (i..), nu vreau să rostesc aceste cuvinte
'cause i, i don't want to make things
Pentru că eu, nu vreau să fac lucruri
and i, i don't want to make things any worse
și eu, nu vreau să înrăutățesc lucrurile
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
