Could I Be You Songtekst Nederlandse Vertaling
Matchbox Twintig - Zou ik jou kunnen zijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
i looooove this song! i think it'll prolly be the next big matchbox 20 hit. i
ik hou van dit liedje! Ik denk dat dit waarschijnlijk de volgende grote Matchbox 20-hit wordt. ik
tried tabbing this song at first but couldn't get it quite right--so credit to
Ik probeerde dit nummer eerst op de tab te zetten, maar kon het niet helemaal goed krijgen - dus alle eer
Tersha Buswell for tabbing this out right (www.mxtabs.com) first, and i just made
Tersha Buswell voor het eerst goed uitzoeken (www.mxtabs.com), en ik heb het net gemaakt
some minor adjustments to make it a bit more accurate. here it is:
enkele kleine aanpassingen om het iets nauwkeuriger te maken. hier is het:
CHORDS:
Akkoorden:
INTRO:
INTRO:
(on piano)
(op piano)
INTRO (x2)
INTRO (x2)
VERSE 1:
VERS 1:
Something is wrong with the sum of us
Er is iets mis met de som van ons
That I can't seem to erase
Dat ik niet lijkt te kunnen wissen
How can I be the only one
Hoe kan ik de enige zijn
Without a smile on my face, well now
Zonder een glimlach op mijn gezicht, nou ja
CHORUS:
CHORUS:
You're lauging out loud
Je lacht hardop
At just the thought of being alive
Alleen al bij de gedachte dat je leeft
And I was wondering
En ik vroeg het me af
Could I just be you tonight
Zou ik vanavond gewoon jou kunnen zijn?
INTRO (x1)
INTRO (x1)
VERSE 2:
VERS 2:
You show your pain like it really hurts
Je laat je pijn zien alsof het echt pijn doet
And I can't even start to feel mine
En ik kan de mijne niet eens beginnen te voelen
Well I'm standing in place
Nou, ik sta op mijn plek
With my head first I shake, I shake
Met mijn hoofd eerst schud ik, ik schud
And I see your progress stretched out for miles, and miles
En ik zie dat je vooruitgang zich kilometers en kilometers uitstrekt
CHORUS:
CHORUS:
And you're lauging out loud
En jij lacht hardop
At just the thought of being alive
Alleen al bij de gedachte dat je leeft
And I was wondering
En ik vroeg het me af
Could I just be you tonight
Zou ik vanavond gewoon jou kunnen zijn?
BRIDGE:
BRUG:
This is the sound that I make
Dit is het geluid dat ik maak
These are the words I chose
Dit zijn de woorden die ik heb gekozen
Somehow the right thing to say
Op de een of andere manier het juiste om te zeggen
Just won't come out
Komt gewoon niet naar buiten
Just won't come out
Komt gewoon niet naar buiten
CHORUS:
CHORUS:
And you're laughing out loud
En jij lacht hardop
At the thought of being alive
Bij de gedachte dat je leeft
And I was wondering
En ik vroeg het me af
Could I just be you tonight
Zou ik vanavond gewoon jou kunnen zijn?
And I was wondering
En ik vroeg het me af
Could I just be you tonight
Zou ik vanavond gewoon jou kunnen zijn?
OUTRO:
UITTRO:
na, na, na,
nee, nee, nee,
na, na, na, na,
nee, nee, nee, nee,
na, na, na, na, na
na, na, na, na, na
(And I was wondering)
(En ik vroeg me af)
na, na, na,
nee, nee, nee,
na, na, na, na,
nee, nee, nee, nee,
na, na, na, na, na
na, na, na, na, na
(And I was wondering)
(En ik vroeg me af)
na, na, na,
nee, nee, nee,
na, na, na, na,
nee, nee, nee, nee,
na, na, na, na, na
na, na, na, na, na
(Yeah and I was wondering)
(Ja, en ik vroeg het me af)
na, na, na,(I was wondering)
na, na, na, (ik vroeg me af)
na, na, na, na (yea)
na, na, na, na (ja)
well that's it! it's really really easy to play so enjoy it!
Nou, dat is het! het is echt heel gemakkelijk om te spelen, dus geniet ervan!
email:Matt51306@yahoo.com
e-mail: Matt51306@yahoo.com
--Matt
--Matt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
