Could I Be You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pudełko zapałek dwadzieścia - Czy mógłbym być tobą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
i looooove this song! i think it'll prolly be the next big matchbox 20 hit. i
kocham tę piosenkę! Myślę, że to będzie najprawdopodobniej kolejny hit z pudełka zapałek 20. ja
tried tabbing this song at first but couldn't get it quite right--so credit to
Na początku próbowałem nagrać tę piosenkę, ale nie udało mi się tego zrobić dobrze – więc to zasługa
Tersha Buswell for tabbing this out right (www.mxtabs.com) first, and i just made
Tersha Buswell za to, że najpierw dobrze to zamieściła (www.mxtabs.com), a ja właśnie to zrobiłem
some minor adjustments to make it a bit more accurate. here it is:
kilka drobnych poprawek, aby uczynić go nieco dokładniejszym. tutaj jest:
CHORDS:
Akordy:
INTRO:
WSTĘP:
(on piano)
(na pianinie)
INTRO (x2)
WSTĘP (x2)
VERSE 1:
WERSET 1:
Something is wrong with the sum of us
Coś jest nie tak z naszą sumą
That I can't seem to erase
Której nie mogę wymazać
How can I be the only one
Jak mogę być tym jedynym
Without a smile on my face, well now
Bez uśmiechu na twarzy, cóż
CHORUS:
CHÓR:
You're lauging out loud
Śmiejesz się głośno
At just the thought of being alive
Na samą myśl o tym, że żyję
And I was wondering
I zastanawiałem się
Could I just be you tonight
Czy mógłbym być po prostu tobą tej nocy?
INTRO (x1)
WSTĘP (x1)
VERSE 2:
WERSET 2:
You show your pain like it really hurts
Pokazujesz swój ból tak, jakby naprawdę bolał
And I can't even start to feel mine
I nawet nie mogę zacząć czuć swojego
Well I'm standing in place
Cóż, stoję w miejscu
With my head first I shake, I shake
Z głową na pierwszym miejscu potrząsam, potrząsam
And I see your progress stretched out for miles, and miles
Widzę, że twoje postępy rozciągają się na wiele mil
CHORUS:
CHÓR:
And you're lauging out loud
A ty śmiejesz się głośno
At just the thought of being alive
Na samą myśl o tym, że żyję
And I was wondering
I zastanawiałem się
Could I just be you tonight
Czy mógłbym być po prostu tobą tej nocy?
BRIDGE:
MOST:
This is the sound that I make
To jest dźwięk, który wydaję
These are the words I chose
To są słowa, które wybrałem
Somehow the right thing to say
W jakiś sposób należy to powiedzieć
Just won't come out
Po prostu nie wyjdzie
Just won't come out
Po prostu nie wyjdzie
CHORUS:
CHÓR:
And you're laughing out loud
A ty śmiejesz się głośno
At the thought of being alive
Na myśl o tym, że żyję
And I was wondering
I zastanawiałem się
Could I just be you tonight
Czy mógłbym być po prostu tobą tej nocy?
And I was wondering
I zastanawiałem się
Could I just be you tonight
Czy mógłbym być po prostu tobą tej nocy?
OUTRO:
KONIEC:
na, na, na,
na, na, na,
na, na, na, na,
na, na, na, na,
na, na, na, na, na
na, na, na, na, na
(And I was wondering)
(I zastanawiałem się)
na, na, na,
na, na, na,
na, na, na, na,
na, na, na, na,
na, na, na, na, na
na, na, na, na, na
(And I was wondering)
(I zastanawiałem się)
na, na, na,
na, na, na,
na, na, na, na,
na, na, na, na,
na, na, na, na, na
na, na, na, na, na
(Yeah and I was wondering)
(Tak i zastanawiałem się)
na, na, na,(I was wondering)
na, na, na (zastanawiałem się)
na, na, na, na (yea)
na, na, na, na (tak)
well that's it! it's really really easy to play so enjoy it!
cóż, to wszystko! gra jest naprawdę bardzo łatwa, więc baw się dobrze!
email:Matt51306@yahoo.com
e-mail: Matt51306@yahoo.com
--Matt
--Mat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
