English Town Paroles Traduction Française

Matchbox Twenty - Ville anglaise

by Matchbox Twenty

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matchbox Twenty English Town

Hi! This is my first tab but noticed nobody else had done anything for this song so
Salut! C'est mon premier onglet mais j'ai remarqué que personne d'autre n'avait rien fait pour cette chanson donc
thought I'd get the ball rolling. It may not be 100% correct but it's how i choose to play it.
je pensais que j'allais lancer le bal. Ce n'est peut-être pas correct à 100 %, mais c'est ainsi que j'ai choisi d'y jouer.
Email: dom_tuck@hotmail.co.uk
E-mail : dom_tuck@hotmail.co.uk
The Song rely's on three chords of Am, C and F only really changing on the solo should
La chanson repose sur trois accords de Am, C et F qui ne changent vraiment que lors du solo.
you choose to play it and the interlude.
vous choisissez de le jouer ainsi que l'intermède.
Come inside
Entrez
The air I breathe
L'air que je respire
While the band still plays
Pendant que le groupe joue encore
It's the end of the coldest week
C'est la fin de la semaine la plus froide
Come down into the sea
Descends dans la mer
Cause everybody wants to get away sometimes
Parce que tout le monde veut s'évader parfois
And everybody needs mistakes
Et tout le monde a besoin d'erreurs
When the sun breaks
Quand le soleil se lève
Over the edge of an English town
Aux abords d'une ville anglaise
It pulls me away
Ça m'éloigne
From a bad dream
D'un mauvais rêve
I don't know why
je ne sais pas pourquoi
But I know I'm not
Mais je sais que je ne le suis pas
Ever going back
Je reviens toujours
Verse:
Verset :
In the dark we can lose our sleep
Dans le noir, nous pouvons perdre le sommeil
We can both be kind
Nous pouvons tous les deux être gentils
Cause I don't need the pulling apart of sheets
Parce que je n'ai pas besoin de séparer les draps
Just to know who you are
Juste pour savoir qui tu es
When everybody wants to get away from something
Quand tout le monde veut s'éloigner de quelque chose
Everybody lose their way
Tout le monde se perd
When the sun breaks
Quand le soleil se lève
Over the edge of an English town
Aux abords d'une ville anglaise
It pulls me away
Ça m'éloigne
From a bad dream
D'un mauvais rêve
I don't know why
je ne sais pas pourquoi
But I know I'm not
Mais je sais que je ne le suis pas
Ever going back
Je reviens toujours
It's a non stop voice
C'est une voix non-stop
That can lead you on
Cela peut vous guider
But cannot change it
Mais je ne peux pas le changer
When the sun breaks
Quand le soleil se lève
Over the edge of an English town
Aux abords d'une ville anglaise
It pulls me away
Ça m'éloigne
From a bad dream
D'un mauvais rêve
I don't know why
je ne sais pas pourquoi
But I know I'm not
Mais je sais que je ne le suis pas
Ever going back
Je reviens toujours
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
oh-oh-oh-oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.