English Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matchbox Twenty - Angielskie miasteczko

by Matchbox Twenty

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matchbox Twenty English Town

Hi! This is my first tab but noticed nobody else had done anything for this song so
Cześć! To moja pierwsza zakładka, ale zauważyłem, że nikt inny nie zrobił nic dla tej piosenki, więc
thought I'd get the ball rolling. It may not be 100% correct but it's how i choose to play it.
pomyślałem, że uda mi się potoczyć piłkę. Może nie jest to w 100% poprawne, ale tak właśnie zdecydowałem się zagrać.
Email: dom_tuck@hotmail.co.uk
E-mail: dom_tuck@hotmail.co.uk
The Song rely's on three chords of Am, C and F only really changing on the solo should
Piosenka opiera się na trzech akordach Am, C i F, które naprawdę zmieniają się tylko w przypadku solówki
you choose to play it and the interlude.
decydujesz się zagrać to i przerywnik.
Come inside
Wejdź do środka
The air I breathe
Powietrze, którym oddycham
While the band still plays
Podczas gdy zespół nadal gra
It's the end of the coldest week
To koniec najzimniejszego tygodnia
Come down into the sea
Zejdź do morza
Cause everybody wants to get away sometimes
Bo każdy czasami chce uciec
And everybody needs mistakes
A każdy potrzebuje błędów
When the sun breaks
Kiedy słońce wzejdzie
Over the edge of an English town
Na skraju angielskiego miasta
It pulls me away
To mnie odciąga
From a bad dream
Ze złego snu
I don't know why
Nie wiem dlaczego
But I know I'm not
Ale wiem, że nie
Ever going back
Kiedykolwiek wrócę
Verse:
Werset:
In the dark we can lose our sleep
W ciemności możemy stracić sen
We can both be kind
Oboje możemy być mili
Cause I don't need the pulling apart of sheets
Bo nie potrzebuję rozrywać prześcieradeł
Just to know who you are
Tylko po to, żeby wiedzieć, kim jesteś
When everybody wants to get away from something
Kiedy każdy chce od czegoś uciec
Everybody lose their way
Wszyscy gubią drogę
When the sun breaks
Kiedy słońce wzejdzie
Over the edge of an English town
Na skraju angielskiego miasta
It pulls me away
To mnie odciąga
From a bad dream
Ze złego snu
I don't know why
Nie wiem dlaczego
But I know I'm not
Ale wiem, że nie
Ever going back
Kiedykolwiek wrócę
It's a non stop voice
To nieprzerwany głos
That can lead you on
To może cię poprowadzić
But cannot change it
Ale nie można tego zmienić
When the sun breaks
Kiedy słońce wzejdzie
Over the edge of an English town
Na skraju angielskiego miasta
It pulls me away
To mnie odciąga
From a bad dream
Ze złego snu
I don't know why
Nie wiem dlaczego
But I know I'm not
Ale wiem, że nie
Ever going back
Kiedykolwiek wrócę
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
oh-oh-oh-oh-oh-oh
och-och-och-och-och-och

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.