Hand Me Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pudełko zapałek dwadzieścia - Podaj mi

by Matchbox Twenty

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matchbox Twenty Hand Me Down

Intro: C, F a few times (listen to the track for the timing.
Intro: C, F kilka razy (posłuchaj utworu, aby sprawdzić synchronizację.
Verse 1:
Werset 1:
Someday they'll find our small town world,
Pewnego dnia odnajdą nasz świat małego miasteczka,
On a big town avenue,
Na alei dużego miasta,
Gonna make you like the way they talk,
Sprawię, że polubisz sposób, w jaki mówią,
When they're talking to you,
Kiedy z tobą rozmawiają,
Gonna make you brake out of your shell,
Sprawię, że wyrwiesz się ze swojej skorupy,
Cuz they tell you to,
Bo ci każą,
Gonna make you like the way they lie,
Sprawię, że polubisz sposób, w jaki kłamią,
Better than the truth,
Lepsze niż prawda,
They'll tell you everything,
Oni ci wszystko powiedzą,
You wanted someone else to say,
Chciałeś, żeby ktoś inny powiedział:
They're gonna brake your heart.
Złamią ci serce.
Chorus:
Chór:
You're just one more hand me down,
Jesteś tylko kolejnym, podaj mi rękę,
But no one's tried to give you,
Ale nikt nie próbował ci dać,
What you need,
Czego potrzebujesz,
Lay all your troubles down,
Odłóż na bok wszystkie swoje kłopoty,
I am with you now.
Jestem teraz z tobą.
Verse 2:
Werset 2:
Somebody oughta take you in,
Ktoś powinien cię przyjąć,
Try to make you love again,
Spróbuj sprawić, że znów pokochasz,
Try to make you like the way they feel,
Spróbuj sprawić, że polubisz to, co czują,
When they're under you skin.
Kiedy są już pod twoją skórą.
Never once to you think that they would lie,
Ani razu nie pomyślałeś, że kłamią,
When they're holding you,
Kiedy cię trzymają,
You wonder why they havn't called,
Zastanawiasz się, dlaczego nie zadzwonili,
When they said they'd call you,
Kiedy powiedzieli, że do ciebie zadzwonią,
You start to wonder,
Zaczynasz się zastanawiać,
If you're ever gonna make it by,
Jeśli kiedykolwiek ci się to uda,
You'll start to think,
Zaczniesz myśleć,
You where born blind.
Urodziłeś się niewidomy.
Bridge:
Most:
I'm here for the hard times,
Jestem tu na trudne czasy,
The straight to your heart times,
Prosto do serca razy,
When living ain't easy
Kiedy życie nie jest łatwe
You can stand up against me,
Możesz mi się przeciwstawić,
And maybe rely on me and
I może polegaj na mnie i
Cry on my, yeah.....
Płacz nade mną, tak.....
Solo:
Solo:
Play the intro chords C and F
Zagraj akordy wprowadzające C i F
Verse:
Werset:
Someday the'll open up your world,
Któregoś dnia otworzysz swój świat,
Shake it down to the very core,
Wstrząśnij nim aż do samego rdzenia,
Do their best to change you,
Robią wszystko, żeby cię zmienić,
They still can't erase you.
Nadal nie mogą cię wymazać.
Outro solo: C , F
Outro solo: C, F
Well another amazing song by Rob Thomas that is incredibly simple
Cóż, kolejna niesamowita piosenka Roba Thomasa, która jest niewiarygodnie prosta
- Long live Rob Thomas!!!!
- Niech żyje Rob Thomas!!!!
Chords:
Akordy:
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| B hammer-on
| B wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.