Real World كلمات أغنية ترجمة عربية
علبة الثقاب العشرين - العالم الحقيقي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a very shaky tab. Corrections please
هذه علامة تبويب هشة للغاية. التصحيحات من فضلك
Riff A:
ريف أ:
Gtr 1: med. dist
جي تي آر 1: ميد. حي
I'm not real sure about that. It's the catchy
لست متأكدا حقا من ذلك. انها جذابة
litte intro riff and it's been giving me fits.
القليل من المقدمة وقد أصابتني بالنوبات.
Verse:
الآية:
Rhy. Fig 1
ري. الشكل 1
Gtr 2: distortion
جي تي آر 2: التشويه
Verse lyrics:
كلمات الآية:
1st:
الأول:
I wonder what it's like to be the rain-maker
أتساءل كيف يكون الأمر عندما تكون صانع المطر
I wonder what it's like to know that I made
وأتساءل كيف يبدو الأمر عندما تعرف أنني صنعت
The rain.......yeah...
المطر.......نعم....
2nd:
الثاني:
(I wonder what it's like to be a superhero)
(أتساءل كيف يكون الأمر عندما تكون بطلاً خارقًا)
(I wonder where I'd go if I could fly around)
(أتساءل أين سأذهب إذا كان بإمكاني الطيران)
(Downtown.......yeah)
(وسط المدينة ....... نعم)
3rd:
3:
(I wonder what it's like to be the head honcho)
(أتساءل كيف يكون الأمر عندما تكون رئيسًا)
(I wonder what I'd do if they all did just what
(أتساءل ماذا سأفعل إذا فعلوا جميعًا ماذا
I said. (Just what I said).)
قلت. (فقط ما قلته).
Gtr 1: (Play at end of Prechorus)
Gtr 1: (العب في نهاية Prechorus)
Riff B
ريف ب
Not real sure 'bout this lead either.
لست متأكدًا من هذا الأمر أيضًا.
Gtr 2:
جي تي آر 2:
Rhy. Fig 2
ري. الشكل 2
1st:
الأول:
I'd store it in boxes with little yellow tags on everyone
سأقوم بتخزينه في صناديق عليها علامات صفراء صغيرة على الجميع
And you could come and see them when I'm done
ويمكنك أن تأتي لرؤيتهم عندما أنتهي
When I'm done.......... *To verse*
عندما أنتهي .......... *للآية*
2nd:
الثاني:
(From some other planet I get this funky high on a yellow
(من كوكب آخر أحصل على هذا الارتفاع غير التقليدي باللون الأصفر
Sun; Boy I bet my friends would all be stunned.
شمس؛ يا فتى، أراهن أن جميع أصدقائي سيصابون بالذهول.
Their stunned) *To Chorus*
فاجأهم) * إلى جوقة *
3rd:
3:
(I'd shout out an order I think were out of this man
(كنت أصرخ بأمر أعتقد أنه صدر من هذا الرجل
Get me some; Boy, don't make me wanna change my tone
أحضر لي بعضًا؛ يا فتى، لا تجعلني أرغب في تغيير لهجتي
My tone.... *to chorus*
لهجتي .... *لجوقة*
1st Chorus:
الكورس الأول:
Gtr 2:
جي تي آر 2:
Rhy. Fig 3
ري. الشكل 3
(Yeah....)
(نعم....)
Straight up, what did you hope to learn about here?
بصراحة، ما الذي كنت تأمل أن تتعلمه هنا؟
If I was someone else, would this all fall apart?
لو كنت شخصًا آخر، هل سينهار كل هذا؟
Strange, where were you when we started this gig?
غريب، أين كنت عندما بدأنا هذه الحفلة؟
I wish the real world would just stop hasselin me.
أتمنى أن يتوقف العالم الحقيقي عن مضايقتي.
Riff A (Gtr 1)
الريف أ (جي تي آر 1)
And you, and me, and you, and me...
وأنا وأنت وأنا وأنت وأنا..
Gtr 1:
جي تي آر 1:
Riff C:
ريف ج:
I'm sure about this part here. Whenever
أنا متأكد من هذا الجزء هنا. كلما
Gtr 2 changes chords, so does Gtr 1 playing the
يغير Gtr 2 الأوتار، وكذلك يفعل Gtr 1 الذي يعزف على
arpeggioed major chords here. Then fill Riff A
تم تتابع الأوتار الرئيسية هنا. ثم املأ Riff A
at the end.
في النهاية.
2nd chorus: w/riff C
الكورس الثاني: مع riff C
(Yeah....)
(نعم....)
Straight up, what did you hope to learn about here?
بصراحة، ما الذي كنت تأمل أن تتعلمه هنا؟
If I was someone else, would this all fall apart?
لو كنت شخصًا آخر، هل سينهار كل هذا؟
Strange, where were you when we started this gig?
غريب، أين كنت عندما بدأنا هذه الحفلة؟
I wish the real world would just stop hasselin me.
أتمنى أن يتوقف العالم الحقيقي عن مضايقتي.
Please don't change, please don't break
من فضلك لا تتغير، من فضلك لا تنكسر
Well the only thing that seems to work at all is you
حسنًا، الشيء الوحيد الذي يبدو أنه يعمل على الإطلاق هو أنت
A#5 G5 Riff A
أ#5 جي5 ريف أ
Please don't change at all... from me... to you.. and
أرجوك لا تتغير نهائيا... مني... إليك.. و
You.... to me.... yeah......
أنت....لي....نعم......
Solo:
منفردا:
Gtr 2 plays A#5 and G5 in the background
Gtr 2 يلعب A#5 وG5 في الخلفية
Gtr 1: (Strum each chord /////)
Gtr 1: (اعزف على كل وتر /////)
This is a very weak solo attempt. It sounds
هذه محاولة فردية ضعيفة جدًا. يبدو
decent, though, and most people you play for
لائقة، على أية حال، ومعظم الناس الذين تلعب لهم
probably won't notice if you play quickly enough.
ربما لن تلاحظ إذا لعبت بسرعة كافية.
3rd chorus: w/Riff C
الكورس الثالث: مع Riff C
(Yeah....)
(نعم....)
Straight up, what did you hope to learn about here?
بصراحة، ما الذي كنت تأمل أن تتعلمه هنا؟
If I was someone else, would this all just fall apart?
لو كنت شخصًا آخر، فهل سينهار كل هذا؟
Strange, where were you when we started this gig?
غريب، أين كنت عندما بدأنا هذه الحفلة؟
I wish the real world would just stop hasselin me.
أتمنى أن يتوقف العالم الحقيقي عن مضايقتي.
I wish the real world would just stop hasselin me.
أتمنى أن يتوقف العالم الحقيقي عن مضايقتي.
I wish the real world would just stop hasselin me.
أتمنى أن يتوقف العالم الحقيقي عن مضايقتي.
And you... annnnnnnd me
وأنت... أني
Fills:
يملأ:
After the first chorus:
بعد الكورس الأول:
Gtr 1:
جي تي آر 1:
Fill A:
املأ أ:
During the third verse (head honcho) fill:
خلال الآية الثالثة (الرأس هونشو) املأ:
Gtr 3: acoustic
جي تي آر 3: صوتي
The exact strumming is hard to figure out, so I left
من الصعب معرفة العزف الدقيق، لذلك غادرت
that to you, but the chords are:
هذا لك، ولكن الأوتار هي:
G major, A major, F major (Barre F major).
G الكبرى، A الكبرى، F الكبرى (Barre F الكبرى).
Gtr 4: clean w/delay:
Gtr 4: نظيف مع تأخير:
Actually, a synth plays this, but this is pretty close.
في الواقع، يقوم الموالفة بتشغيل هذا، لكن هذا قريب جدًا.
Fill Gtr 3 during the 3rd chorus at:
املأ Gtr 3 خلال الجوقة الثالثة على:
A barred, F barred, G barred.
أ محظور، ف محظور، ز محظور.
That's my attempt at tabbing this. Corrections, comments,
هذه محاولتي لتبويب هذا. التصحيحات والتعليقات،
death threats, pledges of love, money, can all be sent
يمكن إرسال التهديدات بالقتل، وتعهدات الحب، والمال
Lane Haygood
لين هايجود
Guitarist of Winner Take All
عازف الجيتار الفائز يأخذ كل شيء
Lane Haygood
لين هايجود
Check out the homepage of new hard rock band Winner Take All at:
قم بزيارة الصفحة الرئيسية لفرقة الروك الجديدة وينر تيك أول على الرابط التالي:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
