Real World Letra Traducción al Español

Caja de cerillas veinte - Mundo real

by Matchbox Twenty

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matchbox Twenty Real World

This is a very shaky tab. Corrections please
Esta es una pestaña muy inestable. Correcciones por favor
Riff A:
Riff A:
Gtr 1: med. dist
Grupo 1: med. dist.
I'm not real sure about that. It's the catchy
No estoy muy seguro de eso. es el pegadizo
litte intro riff and it's been giving me fits.
Pequeño riff de introducción y me ha estado dando ataques.
Verse:
Verso:
Rhy. Fig 1
Rhy. Higo 1
Gtr 2: distortion
Gtr 2: distorsión
Verse lyrics:
Letras de versos:
1st:
1º:
I wonder what it's like to be the rain-maker
Me pregunto cómo será ser el hacedor de lluvia.
I wonder what it's like to know that I made
Me pregunto cómo será saber que hice
The rain.......yeah...
La lluvia....si...
2nd:
2do:
(I wonder what it's like to be a superhero)
(Me pregunto cómo será ser un superhéroe)
(I wonder where I'd go if I could fly around)
(Me pregunto adónde iría si pudiera volar)
(Downtown.......yeah)
(Centro... sí)
3rd:
3ro:
(I wonder what it's like to be the head honcho)
(Me pregunto cómo será ser el jefe)
(I wonder what I'd do if they all did just what
(Me pregunto qué haría si todos hicieran exactamente lo que
I said. (Just what I said).)
dije. (Justo lo que dije).)
Gtr 1: (Play at end of Prechorus)
Gtr 1: (Reproducir al final del Precoro)
Riff B
Riff B
Not real sure 'bout this lead either.
Tampoco estoy muy seguro de esta pista.
Gtr 2:
Grupo 2:
Rhy. Fig 2
Rhy. Higo 2
1st:
1º:
I'd store it in boxes with little yellow tags on everyone
Lo guardaría en cajas con pequeñas etiquetas amarillas para todos.
And you could come and see them when I'm done
Y podrías venir a verlos cuando termine.
When I'm done.......... *To verse*
Cuando termine......... *Al verso*
2nd:
2do:
(From some other planet I get this funky high on a yellow
(De algún otro planeta tengo este efecto funky con un amarillo
Sun; Boy I bet my friends would all be stunned.
sol; Chico, apuesto a que todos mis amigos quedarían atónitos.
Their stunned) *To Chorus*
Están atónitos) *Al coro*
3rd:
3ro:
(I'd shout out an order I think were out of this man
(Gritaría una orden que creo que salió de este hombre
Get me some; Boy, don't make me wanna change my tone
Consígueme un poco; Chico, no me hagas querer cambiar mi tono
My tone.... *to chorus*
Mi tono.... *a coro*
1st Chorus:
1er Coro:
Gtr 2:
Grupo 2:
Rhy. Fig 3
Rhy. Higo 3
(Yeah....)
(Sí...)
Straight up, what did you hope to learn about here?
Sinceramente, ¿qué esperabas aprender aquí?
If I was someone else, would this all fall apart?
Si yo fuera otra persona, ¿todo esto se desmoronaría?
Strange, where were you when we started this gig?
Extraño, ¿dónde estabas cuando empezamos este concierto?
I wish the real world would just stop hasselin me.
Desearía que el mundo real dejara de molestarme.
Riff A (Gtr 1)
Riff A (Gtr 1)
And you, and me, and you, and me...
Y tú, y yo, y tú, y yo...
Gtr 1:
Grupo 1:
Riff C:
Riff C:
I'm sure about this part here. Whenever
Estoy seguro de esta parte aquí. siempre que sea
Gtr 2 changes chords, so does Gtr 1 playing the
Gtr 2 cambia los acordes, también lo hace Gtr 1 al tocar el
arpeggioed major chords here. Then fill Riff A
acordes mayores arpegios aquí. Luego llena el Riff A
at the end.
al final.
2nd chorus: w/riff C
2do coro: con riff C
(Yeah....)
(Sí...)
Straight up, what did you hope to learn about here?
Sinceramente, ¿qué esperabas aprender aquí?
If I was someone else, would this all fall apart?
Si yo fuera otra persona, ¿todo esto se desmoronaría?
Strange, where were you when we started this gig?
Extraño, ¿dónde estabas cuando empezamos este concierto?
I wish the real world would just stop hasselin me.
Desearía que el mundo real dejara de molestarme.
Please don't change, please don't break
Por favor no cambies, por favor no te rompas
Well the only thing that seems to work at all is you
Bueno, lo único que parece funcionar eres tú.
A#5 G5 Riff A
La#5 G5 Riff La
Please don't change at all... from me... to you.. and
Por favor no cambies en absoluto... de mí... a ti.. y
You.... to me.... yeah......
Tú... para mí... sí...
Solo:
Solitario:
Gtr 2 plays A#5 and G5 in the background
Gtr 2 reproduce A#5 y G5 de fondo
Gtr 1: (Strum each chord /////)
Gtr 1: (Rasgueo cada acorde /////)
This is a very weak solo attempt. It sounds
Este es un intento en solitario muy débil. Suena
decent, though, and most people you play for
decente, sin embargo, y la mayoría de las personas para las que juegas
probably won't notice if you play quickly enough.
Probablemente no lo notes si juegas lo suficientemente rápido.
3rd chorus: w/Riff C
3er coro: con Riff C
(Yeah....)
(Sí...)
Straight up, what did you hope to learn about here?
Sinceramente, ¿qué esperabas aprender aquí?
If I was someone else, would this all just fall apart?
Si yo fuera otra persona, ¿todo esto se desmoronaría?
Strange, where were you when we started this gig?
Extraño, ¿dónde estabas cuando empezamos este concierto?
I wish the real world would just stop hasselin me.
Desearía que el mundo real dejara de molestarme.
I wish the real world would just stop hasselin me.
Desearía que el mundo real dejara de molestarme.
I wish the real world would just stop hasselin me.
Desearía que el mundo real dejara de molestarme.
And you... annnnnnnd me
Y tú... annnnnnndme
Fills:
Rellenos:
After the first chorus:
Después del primer estribillo:
Gtr 1:
Grupo 1:
Fill A:
Llene A:
During the third verse (head honcho) fill:
Durante el tercer verso (head honcho) complete:
Gtr 3: acoustic
Gtr 3: acústico
The exact strumming is hard to figure out, so I left
El rasgueo exacto es difícil de entender, así que lo dejé
that to you, but the chords are:
Eso para ti, pero los acordes son:
G major, A major, F major (Barre F major).
Sol mayor, La mayor, Fa mayor (Barre F mayor).
Gtr 4: clean w/delay:
Gtr 4: limpio con retraso:
Actually, a synth plays this, but this is pretty close.
En realidad, esto lo reproduce un sintetizador, pero se acerca bastante.
Fill Gtr 3 during the 3rd chorus at:
Llene Gtr 3 durante el tercer estribillo en:
A barred, F barred, G barred.
A barrada, F barrada, G barrada.
That's my attempt at tabbing this. Corrections, comments,
Ese es mi intento de tabular esto. Correcciones, comentarios,
death threats, pledges of love, money, can all be sent
amenazas de muerte, promesas de amor, dinero, todo se puede enviar
Lane Haygood
Haygood
Guitarist of Winner Take All
Guitarrista de Winner Take All
Lane Haygood
Haygood
Check out the homepage of new hard rock band Winner Take All at:
Echa un vistazo a la página de inicio de la nueva banda de hard rock Winner Take All en:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.