The Difference Letra Traducción al Español
Caja de cerillas veinte: la diferencia
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey there, this is my first submission so go easy on me =) I'm not completely sure that this is 100% correct but it sounds good so who cares... great song by a great band!!
Hola, esta es mi primera presentación, así que ten cuidado conmigo =) No estoy completamente seguro de que esto sea 100% correcto, pero suena bien, así que a quién le importa... ¡¡gran canción de una gran banda!!
Intro: G,C,G,C,G,D,G
Introducción: G,C,G,C,G,D,G
Verse 1:
Verso 1:
Slow dancing on the boulevard in the quiet moments while the city's
Baile lento en el bulevar en los momentos tranquilos mientras la ciudad
still dark. Sleepwalking through the summer rain in the tired spaces
todavía oscuro. Sonámbulo bajo la lluvia de verano en los espacios cansados.
you could hear her name.
se podía escuchar su nombre.
When she was warm and tender and you held her arms around you there was
Cuando ella estaba cálida y tierna y tú la rodeabas con sus brazos, había
nothing but her love and affection she was crazy for you now she's part
nada más que su amor y cariño ella estaba loca por ti ahora es parte
of something that you lost.
de algo que perdiste.
Chours:
Horarios:
And for all you know This could be The difference between
Y por lo que sabes, esta podría ser la diferencia entre
what you need and what you want to be, girl what you want to be.
lo que necesitas y lo que quieres ser, niña lo que quieres ser.
REPEAT INTRO
REPETIR INTRODUCCIÓN
Verse 2:
Verso 2:
Night swimming in her diamond dress making small circles move across the surface
Nadando de noche con su vestido de diamantes haciendo pequeños círculos que se mueven por la superficie.
Stand watching from the steady shore laying wide open and waiting for
Permanezcan observando desde la orilla firme abierta de par en par y esperando
something warm and tender while she's moving further from you there was nothing
algo cálido y tierno mientras ella se aleja de ti no había nada
that could make it easy on you. Every step you take reminds you that she's
Eso podría ponértelo fácil. Cada paso que das te recuerda que ella es
walking on?
caminando?
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
Every word you never said echoes down your empty hallway. Everything that
Cada palabra que nunca dijiste hace eco en tu pasillo vacío. todo lo que
was your world just came down.
Fue tu mundo el que acaba de derrumbarse.
Verse 3:
Verso 3:
Day breaking on the boulevard feel the sun warming up your secondhand heart.
Amanece en el bulevar y siente el sol calentando tu corazón de segunda mano.
Light swimming right across your face and you maybe someday yeah maybe someday.
La luz nadando a través de tu cara y tal vez algún día, sí, tal vez algún día.
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
There you go! Hope this is good enough for you all, enjoy! Sara xoxo
¡Ahí tienes! Espero que esto sea lo suficientemente bueno para todos ustedes, ¡disfrútenlo! sara xox
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.