The Difference Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kibrit Kutusu Yirmi - Fark

by Matchbox Twenty

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matchbox Twenty The Difference

Hey there, this is my first submission so go easy on me =) I'm not completely sure that this is 100% correct but it sounds good so who cares... great song by a great band!!
Merhaba, bu benim ilk gönderimim o yüzden bana karşı dikkatli olun =) Bunun %100 doğru olduğundan tam olarak emin değilim ama kulağa hoş geliyor, kimin umrunda... harika bir gruptan harika bir şarkı!!
Intro: G,C,G,C,G,D,G
Giriş: G,C,G,C,G,D,G
Verse 1:
Ayet 1:
Slow dancing on the boulevard in the quiet moments while the city's
Şehrin sessiz anlarında bulvarda yavaş dans
still dark. Sleepwalking through the summer rain in the tired spaces
hala karanlık. Yaz yağmuru altında yorgun mekanlarda uyurgezerlik
you could hear her name.
onun adını duyabiliyordunuz.
When she was warm and tender and you held her arms around you there was
O sıcak ve hassas olduğunda ve sen onun kollarını etrafına doladığında oradaydı
nothing but her love and affection she was crazy for you now she's part
sevgisinden ve şefkatinden başka bir şey değil o senin için deli oluyordu artık o bir parça
of something that you lost.
kaybettiğin bir şeyden.
Chours:
Korolar:
And for all you know This could be The difference between
Ve bildiğin tek şey şu olabilir: Aradaki fark
what you need and what you want to be, girl what you want to be.
neye ihtiyacın var ve ne olmak istiyorsun, kızım ne olmak istiyorsun.
REPEAT INTRO
GİRİŞİ TEKRARLAYIN
Verse 2:
Ayet 2:
Night swimming in her diamond dress making small circles move across the surface
Gece elmas elbisesiyle yüzerek yüzeyde küçük daireler çiziyor
Stand watching from the steady shore laying wide open and waiting for
Sabit kıyıdan sonuna kadar açık bir şekilde durup seyredin ve bekleyin
something warm and tender while she's moving further from you there was nothing
senden uzaklaşırken sıcak ve yumuşak bir şey vardı hiçbir şey yoktu
that could make it easy on you. Every step you take reminds you that she's
bu senin işini kolaylaştırabilir. Attığın her adım sana onu hatırlatıyor
walking on?
yürüyor musun?
REPEAT CHORUS
TEKRAR KORO
Every word you never said echoes down your empty hallway. Everything that
Söylemediğin her kelime boş koridorunda yankılanıyor. Her şey
was your world just came down.
senin dünyan yıkıldı mı?
Verse 3:
Ayet 3:
Day breaking on the boulevard feel the sun warming up your secondhand heart.
Bulvarda gün doğarken güneşin ikinci el kalbinizi ısıttığını hissedin.
Light swimming right across your face and you maybe someday yeah maybe someday.
Işık tam yüzünüzde yüzüyor ve siz belki bir gün evet belki bir gün.
REPEAT CHORUS
TEKRAR KORO
There you go! Hope this is good enough for you all, enjoy! Sara xoxo
Buyrun! Umarım bu hepiniz için yeterince iyidir, tadını çıkarın! Sara xoxo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.