Unwell Paroles Traduction Française
Matchbox Twenty - Malade
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All day staring at the ceiling
Toute la journée à regarder le plafond
Making friends with shadows on my wall
Se faire des amis avec les ombres sur mon mur
All night hearing voices telling me
Toute la nuit, j'ai entendu des voix me dire
That I should get some sleep
Que je devrais dormir un peu
Because tomorrow might be good for something
Parce que demain pourrait être bon pour quelque chose
Hold on
Attends
Feeling like I'm headed for a breakdown
J'ai l'impression de me diriger vers une panne
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
(chorus)
(refrain)
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Mais je ne suis pas fou, je suis juste un peu malade
I know right now you can't tell
Je sais que pour le moment tu ne peux pas le dire
But stay awhile and maybe then you'll see
Mais reste un peu et peut-être qu'alors tu verras
A different side of me
Une autre facette de moi
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Je ne suis pas fou, je suis juste un peu affaibli
I know right now you don't care
Je sais qu'en ce moment tu t'en fiches
But soon enough you're gonna think of me
Mais bientôt tu penseras à moi
And how I used to be...me
Et comment j'étais... moi
I'm talking to myself in public
Je me parle en public
Dodging glances on the train
Esquiver les regards dans le train
And I know, I know they've all been talking about me
Et je sais, je sais qu'ils ont tous parlé de moi
I can hear them whisper
Je peux les entendre murmurer
And it makes me think there must be something wrong with me
Et ça me fait penser qu'il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez moi
Out of all the hours thinking
De toutes les heures à réfléchir
Somehow I've lost my mind
D'une manière ou d'une autre, j'ai perdu la tête
(chorus)
(refrain)
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Mais je ne suis pas fou, je suis juste un peu malade
I know right now you can't tell
Je sais que pour le moment tu ne peux pas le dire
But stay awhile and maybe then you'll see
Mais reste un peu et peut-être qu'alors tu verras
A different side of me
Une autre facette de moi
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Je ne suis pas fou, je suis juste un peu affaibli
I know right now you don't care
Je sais qu'en ce moment tu t'en fiches
But soon enough you're gonna think of me
Mais bientôt tu penseras à moi
And how I used to be
Et comment j'étais
I've been talking in my sleep
J'ai parlé dans mon sommeil
Pretty soon they'll come to get me
Bientôt, ils viendront me chercher
Yeah, they're taking me away
Ouais, ils m'emmènent
(chorus)
(refrain)
But I'm not crazy, I'm just a little unwell
Mais je ne suis pas fou, je suis juste un peu malade
I know right now you can't tell
Je sais que pour le moment tu ne peux pas le dire
But stay awhile and maybe then you'll see
Mais reste un peu et peut-être qu'alors tu verras
A different side of me
Une autre facette de moi
I'm not crazy, I'm just a little impaired
Je ne suis pas fou, je suis juste un peu affaibli
I know right now you don't care
Je sais qu'en ce moment tu t'en fiches
But soon enough you're gonna think of me
Mais bientôt tu penseras à moi
And how I used to be
Et comment j'étais
Yeah, how I used to be
Ouais, comment j'étais
How I used to be
Comment j'étais
Well, I'm just a little unwell
Eh bien, je suis juste un peu malade
How I used to be
Comment j'étais
How I used to be
Comment j'étais
I'm just a little unwell
je suis juste un peu malade
END WITH THIS CHORD:
TERMINEZ AVEC CET ACCORD :
TRY THIS ALMOST PERFECT!
ESSAYEZ CECI PRESQUE PARFAIT !
email me: janmichael_dimpas2004@yahoo.com
envoyez-moi un e-mail : janmichael_dimpas2004@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
