Darkness into Light كلمات أغنية ترجمة عربية

ماتيسياهو - الظلام إلى النور

by Matisyahu

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matisyahu Darkness into Light

Intro: Em
مقدمة: م
I can't stop drop and roll
لا أستطيع التوقف عن السقوط والتدحرج
Fire been burning out of control
النيران مشتعلة وخرجت عن السيطرة
And burning keep the hearts all yearning
والحرق يبقي القلوب كلها مشتاقة
And the heads them keep on turning
ورؤوسهم تستمر في الدوران
I dig in, I dig in and sinking my teeth in
أنا أحفر، أحفر وأغرس أسناني
Spit fire 'cause I'm the last dragon
أبصق النار لأنني التنين الأخير
Knock, knock them down sizzling with a vision
اطرقوا، اهزموهم بالرؤيا
New York City to Jerusalem
مدينة نيويورك إلى القدس
Concrete jungle burn down Babylon
غابة خرسانية تحرق بابل
'Cause a simple man am I
لأنني رجل بسيط أنا
With my chest up to the sky
وصدري يصل إلى السماء
When I walk by, my talk rides high like the wind rewind
عندما أمشي بجواري، يرتفع كلامي عاليًا مثل الريح
Chorus:
جوقة:
I'll be by your side when nighttime it runs on
سأكون بجانبك عندما يبدأ الليل
And the children they ride high I'll be standing on the sun
والأطفال الذين يركبونهم عالياً سأقف على الشمس
Burn into the light, burn into the sun
احترق في النور، احترق في الشمس
Find these lines that climb from inside
ابحث عن هذه الخطوط التي تصعد من الداخل
The dream in between, the words you might
الحلم بينهما، الكلمات التي قد تكون
Hear me slur as the vision it blurs
اسمعني افتراء كما أن الرؤية تطمس
And the sun sets you don't know who to follow
وتغرب الشمس فلا تدري من تتبع
And the path that they passed seems shallow
والطريق الذي مروا به يبدو ضحلاً
You never know where you might go
أنت لا تعرف أبدا أين قد تذهب
But the seed that you plant is the seed that you sew
لكن البذرة التي تزرعها هي البذرة التي تخيطها
And rain down at midnight I ride my bike
وهطل المطر في منتصف الليل وأنا أركب دراجتي
King with my broken crown
الملك مع تاجي المكسور
Brooklyn Bridge to Crown Heights
جسر بروكلين إلى كراون هايتس
Solo: Em
منفردا: م
And the sun sets you don't know who to follow
وتغرب الشمس فلا تدري من تتبع
And the path that they passed seems shallow
والطريق الذي مروا به يبدو ضحلاً
You never know where you might go
أنت لا تعرف أبدا أين قد تذهب
But the seed that you plant is the seed that you sew
لكن البذرة التي تزرعها هي البذرة التي تخيطها

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.