Refuge Letras Tradução em Português

Matisyahu – Refúgio

by Matisyahu

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matisyahu Refuge

...REFUGE... by Matisyahu
...REFÚGIO... por Matisyahu
*from 'Live at Stubb's' (2005)*
*de 'Live at Stubb's' (2005)*
Intro:
Introdução:
(Repeat Riff and Chords through Opening Speech)
(Repita Riff e acordes durante o discurso de abertura)
Verse 1:
Versículo 1:
Ani auni vevyone, Hashem yashav li.
Ani auni vevyone, Hashem yashav li.
Ezrati, umafalti a -tau.
Ezrati, umafalti a -tau.
You have been a refuge for me;
Você tem sido um refúgio para mim;
A tower of strength, in the face of the enemy,
Uma torre de força, diante do inimigo,
Enemy, enemy, enemy, oh yo.
Inimigo, inimigo, inimigo, oh, ei.
Chorus 1:
Refrão 1:
Time and a-gain I fall; back to you I crawl.
Uma e outra vez eu caio; de volta para você eu rastejo.
You have been a refuge for me,
Você tem sido um refúgio para mim,
A tower of strength, in the face of the enemy...
Uma torre de força, diante do inimigo...
Enemy lines, enemy lines.
Linhas inimigas, linhas inimigas.
Verse 2:
Versículo 2:
I find I let myself get caught, too many times,
Acho que me deixei pegar muitas vezes,
Too many times, yeah, yeah.
Muitas vezes, sim, sim.
I gave my heart; I'm taking back what's mine,
Eu dei meu coração; Estou recuperando o que é meu,
Yet you saved my soul, from the other side, yeah, oh, oh...
No entanto, você salvou minha alma, do outro lado, sim, oh, oh...
Chorus 2:
Refrão 2:
Time and a-gain I fall; back to you I crawl.
Uma e outra vez eu caio; de volta para você eu rastejo.
You have been a refuge for me,
Você tem sido um refúgio para mim,
A tower of strength, in the face of the enemy,
Uma torre de força, diante do inimigo,
Enemy, enemy, enemy, enemy, enemy, enemy,
Inimigo, inimigo, inimigo, inimigo, inimigo, inimigo,
G A Bm A (n.C)
G A Bm A (n.C)
Enemy, enemy, enemy, yeah, yeah, yeah, yeah.
Inimigo, inimigo, inimigo, sim, sim, sim, sim.
Solo:
Sozinho:
Chorus 3:
Refrão 3:
With you I smash a troop and with my God, I leap over a wall...
Com você eu destruo uma tropa e com meu Deus eu pulo um muro...
May the King answer you, on the day that you call.
Que o Rei te responda, no dia em que você ligar.
Stand tall, battle yawl, from the clouds crawl low,
Fique de pé, lute, rasteje das nuvens,
Heavens lay; draped over New York sh*tty like a prayer shawl.
Os céus estavam; pendurado em Nova York como um xale de oração.
The holy one, enthroned upon the praises of Isra-el.
O santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel de cLuMsY, 2008 =

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.