Tidal Waves Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Matt Duke - Gelgit Dalgaları
by Matt Duke
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Matt Duke
kaydeden Matt Duke
Intro:
Giriş:
So here's the note I left by the fireplace and ash
İşte şöminenin ve külün yanına bıraktığım not
From all the notes that I had burned not long ago.
Kısa süre önce yaktığım tüm notlardan.
It's great how severing all these ties can make things right,
Tüm bu bağları koparmanın işleri yoluna koyması harika.
Or at least less wrong than they ever were before.
Ya da en azından daha önce olduğundan daha az hatalılar.
Those days I'd sit, pensive, by the window and I could taste
O günlerde pencerenin yanında düşünceli bir şekilde otururdum ve tadı alabiliyordum
The awful flavor of nostalgia mixed with hurt.
Acıyla karışık nostaljinin berbat tadı.
But now my mouth, my mouth is dry.
Ama şimdi ağzım, ağzım kurudu.
I choke on logic and my tongue is tied
Mantıkta boğuluyorum ve dilim bağlı
From reciting inspired bible verses and bullshit lies.
İlham veren İncil ayetlerini okumaktan ve saçma yalanlardan.
They say that this world is a wide open road
Bu dünyanın apaçık bir yol olduğunu söylüyorlar
And we're stuck holding the wheel,
Ve biz direksiyonu tutmakta mahsur kaldık,
But in one hand's a whiskey and the other's too drunk to steer,
Ama bir elimde viski var ve diğer elimde yön veremeyecek kadar sarhoşum.
So where do we go from here?
Peki buradan nereye gideceğiz?
I dance and I pray, I dance and pray for rain
Dans ediyorum ve dua ediyorum, dans ediyorum ve yağmur için dua ediyorum
To wipe this earth out once again!-
Bu dünyayı bir kez daha yok etmek için!
And extend those forty days and nights indefinitely.
Ve o kırk gün ve geceyi süresiz olarak uzat.
There'll be tidal waves as all of our problems wash away,
Tüm sorunlarımız ortadan kaybolduğunda gelgit dalgaları olacak.
You can here my laughter just before I start to drown.
Boğulmaya başlamadan hemen önce kahkahalarımı burada görebilirsiniz.
If everyone here is a child of God,
Buradaki herkes Tanrı'nın çocuğuysa,
Then the world is a pitiless whore
O zaman dünya acımasız bir fahişe
And He's still playing favorites and behind on His child support.
Ve hâlâ favori olarak oynuyor ve nafaka konusunda geride kalıyor.
So where do we go from here now?
Peki şimdi buradan nereye gideceğiz?
Quietly, play each chord only once:
Sessizce, her akoru yalnızca bir kez çalın:
The noose that we wear doesn't matter at all,
Taktığımız ilmiğin hiçbir önemi yok.
(Unless we kick out our feet)
(Ayaklarımızı dışarı vurmadığımız sürece)
C (begin to build back up...) D
C (yedeklenmeye başla...) D
Perhaps our salvation is to know that we're incomplete.
Belki de kurtuluşumuz eksik olduğumuzu bilmektir.
Back at regular volume:
Normal ses seviyesine geri dönün:
So here's the note, the note that counts,
İşte o not, önemli olan not,
Explaining why I wanted out.
Neden çıkmak istediğimi açıklıyorum.
It reads in small print:
Küçük harflerle şöyle yazıyor:
"I'm much to tired to think anymore..."
"Artık düşünemeyecek kadar yoruldum..."
So where do we go from here?
Peki buradan nereye gideceğiz?
(Repeat "Where do we go from here now?" with the occasional vocal riffing til end.)
(Ara sıra vokal riffleri ile sonuna kadar "Şimdi buradan nereye gideceğiz?" diye tekrarlayın.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
