Good News Liedtext Deutsche Übersetzung
Matt Dusk – Gute Nachrichten
by Matt Dusk
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi there! That's my first tab , so i don't know it's good :)If you'll find some
Hallo! Das ist mein erster Tab, daher weiß ich nicht, ob er gut ist :) Wenn Sie welche finden
mistakes, write in comments - i'll corect :) But Enjoy! ;)
Fehler, schreibt in den Kommentaren – ich korrigiere :) Aber viel Spaß! ;)
(You can play it in two versions. I prefer 1st, coz it's better for women :) - C G
(Sie können es in zwei Versionen spielen. Ich bevorzuge die 1., weil sie besser für Frauen ist :) - C G
a F - but you can also play D A Bm G - and that's the original version :)) Let's play! ;)
a F – aber man kann auch D A Bm G spielen – und das ist die Originalversion :)) Lasst uns spielen! ;)
I`m here, It`s clear
Ich bin hier, es ist klar
I`m in the moment
Ich bin im Moment
Back with a better view 1 Verse
Zurück mit besserer Sicht 1 Vers
Not a clue, where I`m going
Keine Ahnung, wohin ich gehe
But going all out for you
Aber ich gebe alles für dich
Tomorrow`s not promised
Morgen ist nicht versprochen
What the wise man used to say
Was der weise Mann zu sagen pflegte
So let`s seize each day
Also lasst uns jeden Tag nutzen
No ties, we`re just happy-go-lucky Pre-chorus
Keine Krawatten, wir sind einfach fröhlich. Vorchor
Don`t you blow the surprise
Lass dir die Überraschung nicht entgehen
So nice, like I told you
So schön, wie ich dir schon sagte
When I hold you
Wenn ich dich halte
It`s like falling in love for the first time
Es ist, als würde man sich zum ersten Mal verlieben
It`s like waking up fresh in the sunshine
Es ist, als würde man frisch in der Sonne aufwachen
Like having nothing to lose
Als hätte man nichts zu verlieren
Baby you`re good news, you`re good news
Baby, du bist eine gute Nachricht, du bist eine gute Nachricht
It`s like dancing all night `til the light`s gone
Es ist, als würde man die ganze Nacht tanzen, bis das Licht erloschen ist
It`s like singing along to your favourite song
Es ist, als würde man sein Lieblingslied mitsingen
It never gets old with you
Bei dir wird es nie langweilig
Baby you`re good news, you`re good news!
Baby, das sind gute Neuigkeiten, das sind gute Neuigkeiten!
You can come as you like (Like 1st verse)
Du kannst kommen, wann du willst (wie 1. Vers)
As you want to
Wie Sie möchten
Love`s revolving door
Die Drehtür der Liebe
Let it spin, let me want you
Lass es sich drehen, lass mich dich wollen
I want you to come back for more
Ich möchte, dass du zurückkommst, um mehr zu erfahren
Now easily we could be madly in lust for life
Nun könnten wir leicht in wahnsinnige Lebenslust verfallen
But baby why ask why?
Aber Baby, warum fragst du warum?
No ties, we`re just happy-go-lucky (Like 1st pre-chorus)
Keine Krawatten, wir sind einfach nur fröhlich (wie im ersten Vorchor)
Don`t you blow the surprise
Lass dir die Überraschung nicht entgehen
So nice, like I told you
So schön, wie ich dir schon sagte
When I hold you
Wenn ich dich halte
It`s like falling in love for the first time
Es ist, als würde man sich zum ersten Mal verlieben
It`s like waking up fresh in the sunshine
Es ist, als würde man frisch in der Sonne aufwachen
Like having nothing to lose
Als hätte man nichts zu verlieren
Baby you`re good news, you`re good news
Baby, du bist eine gute Nachricht, du bist eine gute Nachricht
It`s like dancing all night `til the light`s gone
Es ist, als würde man die ganze Nacht tanzen, bis das Licht erloschen ist
It`s like singing along to your favourite song
Es ist, als würde man sein Lieblingslied mitsingen
It never gets old with you
Bei dir wird es nie langweilig
Baby you`re good news, you`re good news!
Baby, das sind gute Neuigkeiten, das sind gute Neuigkeiten!
Now if you love something you`ve got to let it go
Wenn du etwas liebst, musst du es loslassen
If it comes back it`s yours, and it means that much more
Wenn es zurückkommt, gehört es Ihnen, und das bedeutet noch viel mehr
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
