Good News Versuri Traducere în Română

Matt Dusk - Vești bune

by Matt Dusk

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Dusk Good News

Hi there! That's my first tab , so i don't know it's good :)If you'll find some
Bună! Aceasta este prima mea filă, așa că nu știu că este bine :)Dacă veți găsi
mistakes, write in comments - i'll corect :) But Enjoy! ;)
greșeli, scrieți în comentarii - voi corecta :) Dar Enjoy! ;)
(You can play it in two versions. I prefer 1st, coz it's better for women :) - C G
(Îl poți juca în două versiuni. Prefer prima, pentru că este mai bine pentru femei :) - C G
a F - but you can also play D A Bm G - and that's the original version :)) Let's play! ;)
a F - dar poți juca și D A Bm G - și asta e versiunea originală :)) Hai să ne jucăm! ;)
I`m here, It`s clear
Sunt aici, e clar
I`m in the moment
Sunt in momentul de fata
Back with a better view 1 Verse
Înapoi cu o vedere mai bună 1 vers
Not a clue, where I`m going
Nici un indiciu, unde mă duc
But going all out for you
Dar fac totul pentru tine
Tomorrow`s not promised
Mâine nu este promis
What the wise man used to say
Ce obișnuia să spună înțeleptul
So let`s seize each day
Deci hai să profităm de fiecare zi
No ties, we`re just happy-go-lucky Pre-chorus
Fără legături, suntem doar norocosi Pre-cor
Don`t you blow the surprise
Nu sufla surpriza
So nice, like I told you
Atât de frumos, așa cum ți-am spus
When I hold you
Când te țin în brațe
It`s like falling in love for the first time
E ca și cum te-ai îndrăgosti pentru prima dată
It`s like waking up fresh in the sunshine
E ca și cum te-ai trezi proaspăt la soare
Like having nothing to lose
Ca și cum nu ai nimic de pierdut
Baby you`re good news, you`re good news
Iubito, ești o veste bună, ești o veste bună
It`s like dancing all night `til the light`s gone
E ca și cum ai dansa toată noaptea până când lumina se stinge
It`s like singing along to your favourite song
Este ca și cum ai cânta melodia ta preferată
It never gets old with you
Nu îmbătrânește niciodată cu tine
Baby you`re good news, you`re good news!
Iubito, ești o veste bună, ești o veste bună!
You can come as you like (Like 1st verse)
Poți veni cum vrei (ca primul vers)
As you want to
Cum vrei tu
Love`s revolving door
Ușa rotativă a iubirii
Let it spin, let me want you
Lasă-l să se învârtă, lasă-mă să te vreau
I want you to come back for more
Vreau să te întorci pentru mai multe
Now easily we could be madly in lust for life
Acum cu ușurință am putea fi nebunește pofta de viață
But baby why ask why?
Dar iubito, de ce să întrebi de ce?
No ties, we`re just happy-go-lucky (Like 1st pre-chorus)
Fără legături, suntem doar fericiti (ca primul pre-refren)
Don`t you blow the surprise
Nu sufla surpriza
So nice, like I told you
Atât de frumos, așa cum ți-am spus
When I hold you
Când te țin în brațe
It`s like falling in love for the first time
E ca și cum te-ai îndrăgosti pentru prima dată
It`s like waking up fresh in the sunshine
E ca și cum te-ai trezi proaspăt la soare
Like having nothing to lose
Ca și cum nu ai nimic de pierdut
Baby you`re good news, you`re good news
Iubito, ești o veste bună, ești o veste bună
It`s like dancing all night `til the light`s gone
E ca și cum ai dansa toată noaptea până când lumina se stinge
It`s like singing along to your favourite song
Este ca și cum ai cânta melodia ta preferată
It never gets old with you
Nu îmbătrânește niciodată cu tine
Baby you`re good news, you`re good news!
Iubito, ești o veste bună, ești o veste bună!
Now if you love something you`ve got to let it go
Acum, dacă iubești ceva, trebuie să renunți la el
If it comes back it`s yours, and it means that much more
Dacă se întoarce, este al tău și înseamnă mult mai mult

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.