When I Was Young Testo Traduzione Italiana

Matt Hires - Quando ero giovane

by Matt Hires

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Hires When I Was Young

Chords (these are the fingerings I??m used to, but if you prefer others, try them out!)
Accordi (queste sono le diteggiature a cui sono abituato, ma se ne preferite altre, provatele!)
D ?? x00232
D?? x00232
Dsus4 ?? (after D chord) hammer on e string: x00232 to x00233
Dsus4?? (dopo l'accordo di RE) martello sulla corda di MI: da x00232 a x00233
G ?? 320033
G?? 320033
G* ?? hammer on A string: 300033 to G (320033)
G*?? martello sulla corda LA: da 300033 a SOL (320033)
Bm ?? 224432
Ma ?? 224432
A ?? x02220
Un?? x02220
Em ?? 022000
Ehm?? 022000
Gadd9 ?? 320035 (just play a regular G if this is too much of a stretch)
Gadd9 ?? 320035 (suona semplicemente un Sol normale se è troppo complicato)
Dsus2 ?? hammer on E string: x00230 to D (x00232)
Dsus2?? martello sulla corda MI: da x00230 a RE (x00232)
Intro:
Introduzione:
us4
noi4
When I was young there was fire in my lungs,
Quando ero giovane c'era il fuoco nei miei polmoni,
and I just wanted someone to listen
e volevo solo qualcuno che ascoltasse
Some ears to ignite with my pen and my tongue,
Alcune orecchie da accendere con la mia penna e la mia lingua,
Well I knew it was all just a wish?
Beh, sapevo che era tutto solo un desiderio?
Bm A G* ?
Bm LA SOL* ?
But that don??t mean it couldn??t exist
Ma ciò non significa che non possa esistere
Just seventeen, yeah I gave up my gun
Solo diciassette anni, sì, ho rinunciato alla mia pistola
to play my guitar in the trenches
a suonare la mia chitarra in trincea
So I sang in the face of a man-eating sun,
Così ho cantato di fronte a un sole mangiatore di uomini,
That Florida heat is a bitch,
Quel caldo della Florida è una stronzata
But I wouldn??t trade nothing for it
Ma non scambierei nulla per questo
(Intro)
(Introduzione)
When I was young?
Quando ero giovane?
When I was young?
Quando ero giovane?
I got myself broke and beat down, but stood up
Mi sono rotto e picchiato, ma mi sono alzato
left too many words on the tip of my tongue,
ho lasciato troppe parole sulla punta della lingua,
But oh, I was singing at the top of my lungs,
Ma oh, stavo cantando a squarciagola,
G* ?
G*?
every night.
ogni notte.
Spinning wheels turning, I fell into love,
Le ruote che girano girano, mi sono innamorato,
swallowed up in a sea of forgiveness,
inghiottito in un mare di perdono,
I??ve got a crooked killer heart,
Ho un cuore storto e assassino,
I??ve got, bastard blood,
Ho sangue bastardo
But my God, oh my God, I forget,
Ma mio Dio, oh mio Dio, ho dimenticato,
And you keep paying for these second-hand sins
E continui a pagare per questi peccati di seconda mano
When I was young?
Quando ero giovane?
When I was young?
Quando ero giovane?
I was hiding in corners to stay out of sight
Mi nascondevo negli angoli per non farmi vedere
Giving my best but still falling behind
Ho dato il massimo ma sono rimasto indietro
But I was reborn in the dust and the pines, oh my?
Ma sono rinato nella polvere e tra i pini, oh mio?
When I was young
Quando ero giovane
Oh and now I??m, getting pushed and pulled apart
Oh, e ora mi sento spintonato e fatto a pezzi
And I don??t know, where it ends or where it starts
E non so né dove finisce né dove inizia
And all of those neon lights, outside of my window
E tutte quelle luci al neon, fuori dalla mia finestra
Tell me it??s not eleven yet, it??s getting close, though
Dimmi che non sono ancora le undici, però si sta avvicinando
And now I just don??t know what? to do
E ora proprio non so cosa? fare
Then I said, ??Matt, you just gotta get back
Poi ho detto: "Matt, devi tornare indietro".
to those nights when you sat on the cause-way??
a quelle notti in cui sedevi sulla strada rialzata??
All you had was six strings and a heart that beat
Tutto quello che avevi erano sei corde e un cuore che batteva
and you knew that it had to mean something,
e sapevi che doveva significare qualcosa,
Yeah, you knew that it had to mean something,
Sì, sapevi che doveva significare qualcosa,
?I just knew it was better than nothing,
?Sapevo solo che era meglio di niente,
When I was young?
Quando ero giovane?
When I was young?
Quando ero giovane?
We played rock and roll music on broken guitars,
Suonavamo musica rock and roll con chitarre rotte,
Spent the whole night laying out under stars,
Ho trascorso tutta la notte sdraiato sotto le stelle,
She told me she loved me with her hand on her heart,
Mi ha detto che mi amava con la mano sul cuore,
Now I??m turning these pages and holding on tight
Adesso giro queste pagine e mi tengo stretto
Living this life like I??m never gonna die,
Vivo questa vita come se non morissi mai,
Living this life like I??m never gonna die,
Vivo questa vita come se non morissi mai,
Living this life like I??m never gonna die, die, die?
Vivere questa vita come se non morirò mai, morirò, morirò?
When I was young
Quando ero giovane
Listen to the record to determine when to hammer on the Dsus4 and the G* chords.
Ascolta il disco per determinare quando martellare sugli accordi Dsus4 e G*.
The chords in parentheses are optional.
Gli accordi tra parentesi sono facoltativi.
I hope this made sense, this is the first tab I??ve ever posted.
Spero che avesse senso, questa è la prima scheda che abbia mai pubblicato.
Leave any suggestions in the comments (or email me at ronsaninja@gmail.com) and I??ll
Lascia qualche suggerimento nei commenti (o scrivimi a ronsaninja@gmail.com) e io??ll
see what I can do!
guarda cosa posso fare!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.