When I Was Young Letras Tradução em Português
Matt Hires - Quando eu era jovem
by Matt Hires
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords (these are the fingerings I??m used to, but if you prefer others, try them out!)
Acordes (essas são as dedilhações com as quais estou acostumado, mas se preferir outras, experimente!)
D ?? x00232
D?? x00232
Dsus4 ?? (after D chord) hammer on e string: x00232 to x00233
Dsus4 ?? (após o acorde D) martelo na corda E: x00232 a x00233
G ?? 320033
G?? 320033
G* ?? hammer on A string: 300033 to G (320033)
D* ?? martelo na corda A: 300033 a G (320033)
Bm ?? 224432
Hum ?? 224432
A ?? x02220
Um ?? x02220
Em ?? 022000
Em ?? 022000
Gadd9 ?? 320035 (just play a regular G if this is too much of a stretch)
Gad9 ?? 320035 (basta tocar um G normal se for muito forçado)
Dsus2 ?? hammer on E string: x00230 to D (x00232)
Dsus2 ?? martelo na corda E: x00230 a D (x00232)
Intro:
Introdução:
us4
nós4
When I was young there was fire in my lungs,
Quando eu era jovem havia fogo nos meus pulmões,
and I just wanted someone to listen
e eu só queria que alguém ouvisse
Some ears to ignite with my pen and my tongue,
Algumas orelhas para acender com minha caneta e minha língua,
Well I knew it was all just a wish?
Bem, eu sabia que era tudo apenas um desejo?
Bm A G* ?
Bm A G* ?
But that don??t mean it couldn??t exist
Mas isso não significa que não poderia existir
Just seventeen, yeah I gave up my gun
Apenas dezessete anos, sim, eu desisti da minha arma
to play my guitar in the trenches
tocar meu violão nas trincheiras
So I sang in the face of a man-eating sun,
Então eu cantei na cara de um sol devorador de homens,
That Florida heat is a bitch,
Esse calor da Flórida é uma merda,
But I wouldn??t trade nothing for it
Mas eu não trocaria nada por isso
(Intro)
(Introdução)
When I was young?
Quando eu era jovem?
When I was young?
Quando eu era jovem?
I got myself broke and beat down, but stood up
Eu fiquei sem dinheiro e espancado, mas me levantei
left too many words on the tip of my tongue,
deixei muitas palavras na ponta da língua,
But oh, I was singing at the top of my lungs,
Mas, ah, eu estava cantando a plenos pulmões,
G* ?
G*?
every night.
todas as noites.
Spinning wheels turning, I fell into love,
Rodas girando, eu me apaixonei,
swallowed up in a sea of forgiveness,
engolido por um mar de perdão,
I??ve got a crooked killer heart,
Eu tenho um coração assassino torto,
I??ve got, bastard blood,
Eu tenho sangue bastardo,
But my God, oh my God, I forget,
Mas meu Deus, oh meu Deus, eu esqueci,
And you keep paying for these second-hand sins
E você continua pagando por esses pecados de segunda mão
When I was young?
Quando eu era jovem?
When I was young?
Quando eu era jovem?
I was hiding in corners to stay out of sight
Eu estava me escondendo nos cantos para ficar fora de vista
Giving my best but still falling behind
Dando o meu melhor, mas ainda ficando para trás
But I was reborn in the dust and the pines, oh my?
Mas eu renasci na poeira e nos pinheiros, meu Deus?
When I was young
Quando eu era jovem
Oh and now I??m, getting pushed and pulled apart
Ah, e agora estou sendo empurrado e separado
And I don??t know, where it ends or where it starts
E eu não sei onde termina ou onde começa
And all of those neon lights, outside of my window
E todas aquelas luzes neon, do lado de fora da minha janela
Tell me it??s not eleven yet, it??s getting close, though
Diga-me que ainda não são onze horas, mas está chegando perto
And now I just don??t know what? to do
E agora eu simplesmente não sei o quê? fazer
Then I said, ??Matt, you just gotta get back
Então eu disse: Matt, você só precisa voltar
to those nights when you sat on the cause-way??
para aquelas noites em que você se sentou na calçada?
All you had was six strings and a heart that beat
Tudo que você tinha eram seis cordas e um coração que batia
and you knew that it had to mean something,
e você sabia que isso tinha que significar alguma coisa,
Yeah, you knew that it had to mean something,
Sim, você sabia que isso tinha que significar alguma coisa,
?I just knew it was better than nothing,
?Eu simplesmente sabia que era melhor do que nada,
When I was young?
Quando eu era jovem?
When I was young?
Quando eu era jovem?
We played rock and roll music on broken guitars,
Tocamos rock and roll em guitarras quebradas,
Spent the whole night laying out under stars,
Passei a noite inteira deitado sob as estrelas,
She told me she loved me with her hand on her heart,
Ela me disse que me amava com a mão no coração,
Now I??m turning these pages and holding on tight
Agora estou virando essas páginas e segurando firme
Living this life like I??m never gonna die,
Vivendo esta vida como se eu nunca fosse morrer,
Living this life like I??m never gonna die,
Vivendo esta vida como se eu nunca fosse morrer,
Living this life like I??m never gonna die, die, die?
Vivendo esta vida como se eu nunca fosse morrer, morrer, morrer?
When I was young
Quando eu era jovem
Listen to the record to determine when to hammer on the Dsus4 and the G* chords.
Ouça o disco para determinar quando martelar os acordes Dsus4 e G*.
The chords in parentheses are optional.
Os acordes entre parênteses são opcionais.
I hope this made sense, this is the first tab I??ve ever posted.
Espero que isso faça sentido, esta é a primeira aba que postei.
Leave any suggestions in the comments (or email me at ronsaninja@gmail.com) and I??ll
Deixe alguma sugestão nos comentários (ou envie um email para ronsaninja@gmail.com) e eu irei
see what I can do!
veja o que posso fazer!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
