When I Was Young Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Matt İşe Alınıyor - Ben Gençken
by Matt Hires
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords (these are the fingerings I??m used to, but if you prefer others, try them out!)
Akorlar (bunlar alışkın olduğum parmak sesleridir, ancak başkalarını tercih ederseniz onları deneyin!)
D ?? x00232
D ?? x00232
Dsus4 ?? (after D chord) hammer on e string: x00232 to x00233
Dsus4 ?? (D akorundan sonra) e teline çekiçle vurun: x00232 ila x00233
G ?? 320033
G ?? 320033
G* ?? hammer on A string: 300033 to G (320033)
G* ?? A telindeki çekiç: 300033 - G (320033)
Bm ?? 224432
Bm ?? 224432
A ?? x02220
bir ?? x02220
Em ?? 022000
Em mi? 022000
Gadd9 ?? 320035 (just play a regular G if this is too much of a stretch)
Gadd9 ?? 320035 (bu çok zorsa sadece normal G oynayın)
Dsus2 ?? hammer on E string: x00230 to D (x00232)
Dsus2 ?? E telindeki çekiç: x00230 - D (x00232)
Intro:
Giriş:
us4
us4
When I was young there was fire in my lungs,
Küçükken ciğerlerimde ateş vardı
and I just wanted someone to listen
ve sadece birisinin dinlemesini istedim
Some ears to ignite with my pen and my tongue,
Kalemim ve dilimle tutuşacak kulaklar,
Well I knew it was all just a wish?
Peki bunların sadece bir dilek olduğunu biliyordum değil mi?
Bm A G* ?
Bm A G* ?
But that don??t mean it couldn??t exist
Ama bu onun var olamayacağı anlamına gelmez
Just seventeen, yeah I gave up my gun
Sadece on yedi yaşındayım, evet silahımı bıraktım
to play my guitar in the trenches
siperlerde gitarımı çalmak
So I sang in the face of a man-eating sun,
İnsan yiyen güneşin karşısında şarkı söyledim
That Florida heat is a bitch,
Şu Florida sıcağı tam bir sürtük,
But I wouldn??t trade nothing for it
Ama bunun karşılığında hiçbir şeyi takas etmem
(Intro)
(Giriş)
When I was young?
Ben gençken mi?
When I was young?
Ben gençken mi?
I got myself broke and beat down, but stood up
Kendimi kırdım ve dövdüm ama ayağa kalktım
left too many words on the tip of my tongue,
Dilimin ucunda çok fazla kelime kaldı,
But oh, I was singing at the top of my lungs,
Ama ah, ciğerlerimin var gücüyle şarkı söylüyordum
G* ?
G*?
every night.
her gece.
Spinning wheels turning, I fell into love,
Dönen çarklar, aşık oldum
swallowed up in a sea of forgiveness,
Bağışlama denizinde yutuldu,
I??ve got a crooked killer heart,
Benim çarpık, katil bir kalbim var.
I??ve got, bastard blood,
bende piç kanı var
But my God, oh my God, I forget,
Ama Tanrım, aman Tanrım, unutuyorum
And you keep paying for these second-hand sins
Ve sen bu ikinci el günahların bedelini ödemeye devam ediyorsun
When I was young?
Ben gençken mi?
When I was young?
Ben gençken mi?
I was hiding in corners to stay out of sight
Gözlerden uzak durmak için köşelerde saklanıyordum
Giving my best but still falling behind
Elimden gelenin en iyisini yapıyorum ama yine de geride kalıyorum
But I was reborn in the dust and the pines, oh my?
Ama toz ve çamların içinde yeniden doğdum, aman tanrım?
When I was young
Ben gençken
Oh and now I??m, getting pushed and pulled apart
Oh ve şimdi ben??m, itilip parçalara ayrılıyorum
And I don??t know, where it ends or where it starts
Ve bilmiyorum nerede bitiyor veya nerede başlıyor
And all of those neon lights, outside of my window
Ve penceremin dışındaki bütün o neon ışıklar
Tell me it??s not eleven yet, it??s getting close, though
Söyle bana henüz on bir değil, yine de yaklaşıyor
And now I just don??t know what? to do
Ve şimdi ne olduğunu bilmiyorum? yapmak
Then I said, ??Matt, you just gotta get back
Sonra dedim ki, ??Matt, geri dönmelisin
to those nights when you sat on the cause-way??
yol kenarında oturduğun o gecelere??
All you had was six strings and a heart that beat
Sahip olduğun tek şey altı tel ve atan bir kalpti
and you knew that it had to mean something,
ve bunun bir anlamı olması gerektiğini biliyordun,
Yeah, you knew that it had to mean something,
Evet, bunun bir anlamı olması gerektiğini biliyordun.
?I just knew it was better than nothing,
Hiç yoktan daha iyi olduğunu biliyordum.
When I was young?
Ben gençken mi?
When I was young?
Ben gençken mi?
We played rock and roll music on broken guitars,
Kırık gitarlarla rock and roll müziği çaldık,
Spent the whole night laying out under stars,
Bütün geceyi yıldızların altında uzanarak geçirdim,
She told me she loved me with her hand on her heart,
Beni sevdiğini elini kalbinin üstüne koyarak söyledi.
Now I??m turning these pages and holding on tight
Şimdi bu sayfaları çeviriyorum ve sıkı tutunuyorum
Living this life like I??m never gonna die,
Bu hayatı sanki hiç ölmeyecekmişim gibi yaşıyorum
Living this life like I??m never gonna die,
Bu hayatı sanki hiç ölmeyecekmişim gibi yaşıyorum
Living this life like I??m never gonna die, die, die?
Bu hayatı asla ölmeyecek, ölmeyecek, ölmeyecekmiş gibi mi yaşayacağım?
When I was young
Ben gençken
Listen to the record to determine when to hammer on the Dsus4 and the G* chords.
Dsus4 ve G* akorlarına ne zaman basılacağını belirlemek için kaydı dinleyin.
The chords in parentheses are optional.
Parantez içindeki akorlar isteğe bağlıdır.
I hope this made sense, this is the first tab I??ve ever posted.
Umarım bu mantıklı olmuştur, bu şimdiye kadar yayınladığım ilk sekme.
Leave any suggestions in the comments (or email me at ronsaninja@gmail.com) and I??ll
Yorumlarda herhangi bir öneri bırakın (veya bana ronsaninja@gmail.com adresinden e-posta gönderin) ve ben de?
see what I can do!
bakalım ne yapabilirim!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
