Bulletproof Weeks Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matt Nathanson – Tygodnie kuloodporne

by Matt Nathanson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Nathanson Bulletproof Weeks

Intro: C Am :||3x Em
Wprowadzenie: C Am :||3x Em
Somewhere in between the beginning and the end
Gdzieś pomiędzy początkiem a końcem
September took the tourists and settled in for good
Wrzesień zabrał turystów i zadomowił się na dobre
We could hear the trains again
Znowu było słychać pociągi
Brooklyn girls in scarves
Dziewczyny z Brooklynu w szalikach
Summer left and no one said a word
Lato odeszło i nikt nie powiedział ani słowa
And we'd open your window and stay in your bed
A my otworzymy ci okno i zostaniemy w twoim łóżku
All day 'til the streetlights came on
Cały dzień, aż włączyły się latarnie
What happened to bulletproof weeks in your arms?
Co się stało z kuloodpornymi tygodniami w twoich ramionach?
What happened to feeling cheap radio songs?
Co się stało z Feel tanimi piosenkami radiowymi?
What happened to thinking the world was flat?
Co się stało z myśleniem, że świat jest płaski?
What happened to that?
Co się z tym stało?
So up on 59th street right before the rains
Więc na 59. ulicy, tuż przed deszczem
Lovers catching taxis going downtown
Miłośnicy łapania taksówek jadących do centrum
I'm talking to what's left of you
Rozmawiam z tym, co z ciebie zostało
I'm watching what I say
Patrzę na to, co mówię
Counting all the freckles on your perfect face
Liczę wszystkie piegi na twojej idealnej twarzy
You open your window, I sit on your bed
Otwierasz okno, ja siadam na twoim łóżku
Just waiting for right words to come
Czekam tylko, aż przyjdą właściwe słowa
What happened to bulletproof weeks in your arms?
Co się stało z kuloodpornymi tygodniami w twoich ramionach?
What happened to feeling cheap radio songs?
Co się stało z Feel tanimi piosenkami radiowymi?
What happened to thinking the world was flat?
Co się stało z myśleniem, że świat jest płaski?
What happened to that?
Co się z tym stało?
Was I wrong?
Czy się myliłem?
What happened to bulletproof weeks in your arms?
Co się stało z kuloodpornymi tygodniami w twoich ramionach?
What happened to feeling cheap radio songs?
Co się stało z Feel tanimi piosenkami radiowymi?
What happened to thinking the world was flat?
Co się stało z myśleniem, że świat jest płaski?
What happened to that?
Co się z tym stało?
C Am :||3x Em
C Am :||3x Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.