Heartbreak World Versuri Traducere în Română
Matt Nathanson - Heartbreak World
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
An easier way to play this song is by playing almost a bar A chord and sliding it
O modalitate mai ușoară de a cânta această melodie este prin a cânta aproape un acord A și glisând-o
up and down, it gives it a really full, great sound.
în sus și în jos, îi oferă un sunet foarte plin și grozav.
Verse 1:
Versetul 1:
Lets all pack up and move this year
Să facem toate bagajele și să ne mutăm anul acesta
Slips the liars and disappear
Alunecă mincinoșii și dispare
Leave memories for auctionneers
Lăsați amintiri pentru licitatori
And those just standing still
Și cei care stau pe loc
Verse 2:
Versetul 2:
They'll miss the taste of wanting you
Le va lipsi gustul de a te dori
Call out your name like I still do
Spune-ți numele așa cum fac și eu
But they never said a word that's true
Dar nu au spus niciodată un cuvânt care să fie adevărat
And they only hold you down
Și doar te țin apăsat
Chorus:
Refren:
And this heartbreak world
Și această lume sfâșiată
Of just imagine
De doar imaginați-vă
With its tired talk
Cu vorbăria ei obosită
Of better days
De zile mai bune
And this heartbreak world
Și această lume sfâșiată
Where nothing matters
Acolo unde nimic nu contează
Come on lets make this dream that's barely half awake come true
Haide să facem acest vis care abia pe jumătate treaz să devină realitate
Verse 3:
Versetul 3:
Let's move out of Los Angeles
Să plecăm din Los Angeles
Just drive until this summer gives
Doar conduceți până când vara aceasta dă
And forget the lies we use to live
Și uită de minciunile pe care le trăim
'cause we're gone
pentru că am plecat
Chorus:
Refren:
And this heartbreak world
Și această lume sfâșiată
Of just imagine
De doar imaginați-vă
With its tired talk
Cu vorbăria ei obosită
Of better days
De zile mai bune
And this heartbreak world
Și această lume sfâșiată
Where nothing matters
Acolo unde nimic nu contează
Come on lets make this dream that's barely half awake come true
Haide să facem acest vis care abia pe jumătate treaz să devină realitate
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
