Kept Paroles Traduction Française

Matt Nathanson - Conservé

by Matt Nathanson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Nathanson Kept

I watched the flames slow and strange
J'ai regardé les flammes lentes et étranges
Make the walls fill my eyes?
Faire en sorte que les murs me remplissent les yeux ?
I heard your voice through the noise?
J'ai entendu ta voix à travers le bruit ?
I was cold and it was warm inside?
J'avais froid et il faisait chaud à l'intérieur ?
And I should have kept my hands
Et j'aurais dû garder mes mains
I should have kept my arms inside
J'aurais dû garder mes bras à l'intérieur
?I believe it now
?Je le crois maintenant
I should have kept my head
J'aurais dû garder la tête
?Em
?Em
I should have kept my heart,
J'aurais dû garder mon cœur,
my heart
mon coeur
(INTRO)
(INTRO)
?
?
Shooting stars, falling leaves
Étoiles filantes, feuilles qui tombent
?The more things change, the more I sleep
?Plus les choses changent, plus je dors
I took her heart. I licked her wounds?
J'ai pris son cœur. J'ai léché ses blessures ?
And when morning came, it felt like truth?
Et quand le matin est venu, c'était comme si c'était la vérité ?
And I should have kept my hands
Et j'aurais dû garder mes mains
I should have kept my arms inside
J'aurais dû garder mes bras à l'intérieur
Cadd9 G?
Cadd9 G?
I believe it now
je le crois maintenant
I should have kept my head
J'aurais dû garder la tête
?Em
?Em
I should have kept my heart,
J'aurais dû garder mon cœur,
my heart
mon coeur
(BREAK)
(PAUSE)
oh, oh, ohoh, oh
oh, oh, ohoh, oh
oh, oh, ohoh, oh
oh, oh, ohoh, oh
I'm on my knees?
Je suis à genoux ?
And I should have kept my hands
Et j'aurais dû garder mes mains
I should have kept my arms inside
J'aurais dû garder mes bras à l'intérieur
Cadd9 G?
Cadd9 G?
I believe you now
Je te crois maintenant
D?
D?
I should have kept my head
J'aurais dû garder la tête
?Em
?Em
I should have kept my heart,
J'aurais dû garder mon cœur,
my heart
mon coeur
(BREAK)
(PAUSE)
End on Em.
Terminez sur Em.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.