Kept 歌詞 日本語訳
マット・ネイサンソン - キープト
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I watched the flames slow and strange
ゆっくりと不思議な炎を眺めていた
Make the walls fill my eyes?
壁が私の目を埋めるようにしますか?
I heard your voice through the noise?
騒音の中であなたの声が聞こえましたか?
I was cold and it was warm inside?
寒かったけど中は暖かかった?
And I should have kept my hands
そして私は手を離しておかなければならなかった
I should have kept my arms inside
腕を中に入れておくべきだった
?I believe it now
?今は信じています
I should have kept my head
頭を下げるべきだった
?Em
?エム
I should have kept my heart,
心を留めておくべきだったのに、
my heart
私の心
(INTRO)
(イントロ)
?
?
Shooting stars, falling leaves
流れ星、落ち葉
?The more things change, the more I sleep
?物事が変化すればするほど、私は眠りやすくなる
I took her heart. I licked her wounds?
私は彼女の心を奪った。私は彼女の傷をなめましたか?
And when morning came, it felt like truth?
そして朝が来ると、それは真実のように感じましたか?
And I should have kept my hands
そして私は手を離しておかなければならなかった
I should have kept my arms inside
腕を中に入れておくべきだった
Cadd9 G?
Cadd9G?
I believe it now
今は信じています
I should have kept my head
頭を下げるべきだった
?Em
?エム
I should have kept my heart,
心を留めておくべきだったのに、
my heart
私の心
(BREAK)
(休憩)
oh, oh, ohoh, oh
ああ、ああ、ああ、ああ
oh, oh, ohoh, oh
ああ、ああ、ああ、ああ
I'm on my knees?
私は膝の上ですか?
And I should have kept my hands
そして私は手を離しておかなければならなかった
I should have kept my arms inside
腕を中に入れておくべきだった
Cadd9 G?
Cadd9G?
I believe you now
今はあなたを信じています
D?
え?
I should have kept my head
頭を下げるべきだった
?Em
?エム
I should have kept my heart,
心を留めておくべきだったのに、
my heart
私の心
(BREAK)
(休憩)
End on Em.
エムで終了。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.