Sing Me Sweet Versuri Traducere în Română

Matt Nathanson - Cântă-mi dulce

by Matt Nathanson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Nathanson Sing Me Sweet

Sing Me Sweet - Matt Nathanson
Sing Me Sweet - Matt Nathanson
This song is an interpretation of mine, so if you do not enjoy it please feel free
Acest cântec este o interpretare a mea, așa că dacă nu vă face plăcere, nu ezitați
to add to it or simply find another interpretation :)
pentru a adăuga la ea sau pur și simplu găsi o altă interpretare :)
For the rhythm, please refer to the original song (if you can't figure it out then
Pentru ritm, vă rugăm să consultați melodia originală (dacă nu vă puteți da seama atunci
I'll find a way to pass it on).
Voi găsi o modalitate de a o transmite mai departe).
Little Riff (x2)
Micul Riff (x2)
Intro (strummed same time as riff)
Introducere (întonată în același timp cu riff-ul)
5 am, undressed
5 dimineața, dezbrăcat
In your static, your mess
În statica ta, mizeria ta
I don't need any new voices
Nu am nevoie de voci noi
ch /ch
ch /ch
Dsus4/F#
Dsus4/F#
I'm sick enough with superstitions and choices
Sunt destul de bolnav de superstiții și alegeri
Wa-ay home
Hai acasă
A little bit of something
Un pic de ceva
ch /ch
ch /ch
D/F# Em7 Dsus4/F#
D/F# Em7 Dsus4/F#
Maybe just a wa-ay home
Poate doar un drum spre casă
Sing me sweet
Cântă-mi dulce
Sing me low
Cântă-mi jos
Say you'll never let me go
Spune că nu mă vei lăsa niciodată să plec
Cause i've gone long enough
Pentru că am plecat destul de mult
waiting for wonderful
așteaptă minunat
Sing me sweet
Cântă-mi dulce
sing me low
cântă-mi jos
Say you'll never let me go
Spune că nu mă vei lăsa niciodată să plec
so won't you sta-ay
deci nu vei sta-ay
ch /ch
ch /ch
Dsus4/F#
Dsus4/F#
never fail
nu eșua niciodată
Never let me go
Nu mă lăsa niciodată să plec
If i could stay like this
Dacă aș putea rămâne așa
In the give of your lips
În dăruirea buzelor tale
In the dim half-light dawn
În zorii slabi, pe jumătate de lumină
ch /ch
ch /ch
Dsus4/F#
Dsus4/F#
Pinned below your undertow
Fixat sub răsuflarea ta
When everything meant everything again
Când totul însemna totul din nou
Wa-ay home
Hai acasă
A little bit of something
Un pic de ceva
ch /ch
ch /ch
D/F# Em7 Dsus4/F#
D/F# Em7 Dsus4/F#
Maybe just a wa-ay home
Poate doar un drum spre casă
Sing me sweet
Cântă-mi dulce
Sing me low
Cântă-mi jos
Say you'll never let me go
Spune că nu mă vei lăsa niciodată să plec
Cause i've gone long enough
Pentru că am plecat destul de mult
waiting for wonderful
așteaptă minunat
Sing me sweet
Cântă-mi dulce
sing me low
cântă-mi jos
Say you'll never let me go
Spune că nu mă vei lăsa niciodată să plec
so won't you sta-ay
deci nu vei sta-ay
ch /ch
ch /ch
Dsus4/F#
Dsus4/F#
never fail
nu eșua niciodată
ch /ch
ch /ch
G Cadd9 Dsus4/F# D/F# (finish on G)
G Cadd9 Dsus4/F# D/F# (termină pe G)
Never let me go
Nu mă lăsa niciodată să plec

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.