Sooner Surrender Letra Traducción al Español
Matt Nathanson - Rendición más pronto
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x1 per line
x1 por línea
This is played over the first verse and after the first chorus (in the last part
Esto se reproduce sobre el primer verso y después del primer estribillo (en la última parte
of the 2nd verse too - listen to the song)
del segundo verso también - escucha la canción)
I'll write in the chords as well.
Escribiré los acordes también.
*SO. in the chorus, where it says Asus, you can substitute it for Am. Whichever
*ENTONCES. en el estribillo, donde dice Asus, puedes sustituirlo por Am. lo que sea
you like best. Have fun.
te gusta más. Divertirse.
In the party love, some man's playing Hallelujah...Hallelujah...
En la fiesta del amor, un hombre está jugando Aleluya... Aleluya...
In the corner love, all night girls drink wine and try, to sing along...
En el rincón del amor, toda la noche las chicas beben vino y tratan de cantar...
I made a mess of things, the stops and inbetweens, they weigh me down...
Hice un lío de cosas, las paradas y los intermedios, me pesan...
You got someone new, singing you your songs now...
Tienes a alguien nuevo, cantándote tus canciones ahora...
horus
horus
Sooner surrender, than watch the last wall collapse.
Es mejor rendirse que ver derrumbarse el último muro.
I'd sooner surrender, and our love would count for everything...
Preferiría rendirme y nuestro amor contaría para todo...
In my sweetest dreams it's just you and me, and we break wide.
En mis sueños más dulces somos solo tú y yo, y nos separamos.
I wake reminded love, of how I just gave up,
Me despierto recordando amor, de cómo me acabo de rendir,
and how you moved on, how you moved on...
y cómo seguiste adelante, cómo seguiste adelante...
I'm waiting for something, I've waited for now,
Estoy esperando algo, he esperado por ahora,
for the rolling canyons of love.
por los ondulantes cañones del amor.
And I'm tongue tied and you're coming alive, coming alive...
Y me quedo sin palabras y tú estás cobrando vida, cobrando vida...
horus
horus
Sooner surrender, than watch the last wall collapse.
Es mejor rendirse que ver derrumbarse el último muro.
I'd sooner surrender, and our love would count for everything...
Preferiría rendirme y nuestro amor contaría para todo...
ridge
cresta
I'm sorry that you're gone, so sorry that you've gone
Lamento que te hayas ido, lamento mucho que te hayas ido
I'm sorry that you've gone, ohhh.
Lamento que te hayas ido, ohhh.
And I'm sorry that you've gone, so sorry that you've gone away...
Y lamento que te hayas ido, lamento mucho que te hayas ido...
You're a little bit right..
Tienes un poco de razón..
More than a little bit right, with my arms around you...
Más que un poquito bien, con mis brazos alrededor de ti...
horus
horus
Sooner surrender, than watch the last wall collapse.
Es mejor rendirse que ver derrumbarse el último muro.
I'd sooner surrender, and our love would count for everything...
Preferiría rendirme y nuestro amor contaría para todo...
I'd sooner surrender, than watch the last wall collapse, I know,
Preferiría rendirme antes que ver derrumbarse el último muro, lo sé.
I'd sooner surrender, and our love would count for everything...
Preferiría rendirme y nuestro amor contaría para todo...
And our love would count for everything...
Y nuestro amor contaría para todo...
And I miss when you were everything...
Y extraño cuando eras todo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
