KC Paroles Traduction Française

bassin mat PA - KC

by matt pond PA

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

matt pond PA KC

Title: 'KC'
Titre : 'KC'
First of all, matt pond PA songs are GREAT but not so easy to figure out. Second, I
Tout d’abord, les chansons de Matt Pond PA sont géniales mais pas si faciles à comprendre. Deuxièmement, je
am bad to remember the names of some notes... so i'll use simbols to indicate they
je ne me souviens pas bien du nom de certaines notes... je vais donc utiliser des symboles pour les indiquer
are variations of other notes.
sont des variations d’autres notes.
F# --2-0-0-0-1-3--|
F# --2-0-0-0-1-3--|
(Capo on 2nd fret)
(Capo sur la 2ème case)
Intro:
Introduction :
Verse 1: (0:05)
Verset 1 : (0:05)
i remember you
je me souviens de toi
do you remember me
tu te souviens de moi
there's no way to the heart better than awkwardly
il n'y a pas de meilleur moyen d'atteindre le cœur que maladroitement
in Canada on new year's eve
au Canada la veille du nouvel an
you said you'd never seen someone bleed like i bleed
tu as dit que tu n'avais jamais vu quelqu'un saigner comme je saigne
perhaps i was on
peut-être que j'étais sur
Riff 1: (0:28) (Guitar one plays the chords showed bellow this, Guitar 2 plays the rest)
Riff 1 : (0:28) (La première guitare joue les accords montrés ci-dessous, la guitare 2 joue le reste)
Am7 Em* Am7 Csus4 B F# G
Am7 Em* Am7 Csus4 B F# G
Riff 2: (0:42)
Riff 2 : (0:42)
s4
s4
Verse 2: (0:53)
Verset 2 : (0:53)
(Guitar 2 plays Riff 2 during this verse)
(La guitare 2 joue le Riff 2 pendant ce couplet)
the shaking hands
les mains serrées
the hands we'll shake
les mains que nous serrerons
there's nothing that we've done you could call a mistake
il n'y a rien de ce que nous avons fait que l'on puisse appeler une erreur
we wore ourselves into the ground
nous nous sommes enfoncés dans le sol
the humming of the traffic on st. catherine's
le bourdonnement de la circulation sur st. celle de Catherine
breaks the slow fall down
brise la lente chute
Chorus 1: (1:17)
Chœur 1 : (1:17)
(Guitar 2 plays Riff 1 during Chorus)
(La guitare 2 joue le Riff 1 pendant le refrain)
the truth is behind the hotel
la vérité est derrière l'hôtel
the body's underneath the maple tree
le corps est sous l'érable
the leaves turned red when you killed me
les feuilles sont devenues rouges quand tu m'as tué
startled by the saint's river
surpris par la rivière du saint
i won't reduce the complications to the warmer nights
je ne réduirai pas les complications aux nuits plus chaudes
when i did not know you
quand je ne te connaissais pas
Now, play this during the SECOND and THIRD time you play the previous part.
Maintenant, jouez ceci pendant la DEUXIÈME et la TROISIÈME fois que vous jouez la partie précédente.
Then play this:
Alors jouez à ceci :
( Repeat Riff 2 )
(Répétez le Riff 2)
Chorus 2: (Same as Chorus 1) (2:21)
Chœur 2 : (Identique au Chœur 1) (2:21)
the truth is under the water
la vérité est sous l'eau
finally silent i could hear you speak
enfin silencieux, je pouvais t'entendre parler
about the leaves and killing me
à propos des feuilles et de ma mort
shaken by the saint's river
secoué par la rivière du saint
there's nothing that we've done that could be wrong
il n'y a rien de ce que nous avons fait qui puisse être mal
it's the only way we'll ever understand
c'est la seule façon pour nous de comprendre
Ending: (2:42)
Fin : (2:42)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.