Lord Let Your Glory Fall Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matt Redman – Panie, niech spadnie Twoja chwała

by Matt Redman

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Redman Lord Let Your Glory Fall

Hey guys, this is pretty accurate I'm sure! If you would like to know what the chords are
Hej, chłopaki, to jest całkiem dokładne, jestem pewien! Jeśli chcesz wiedzieć, jakie są akordy
(as in how to play them) or you have any other questions, then feel free to drop me a
(jeśli chodzi o to, jak na nich grać) lub masz inne pytania, napisz do mnie
line at voodoo_doll85@hotmail.com!
napisz na voodoo_doll85@hotmail.com!
Enjoy!
Cieszyć się!
VERSE 1:
WERSET 1:
Lord let Your glory fall,
Panie, niech spadnie Twoja chwała,
As on that ancient day
Jak tamtego starożytnego dnia
Songs of enduring love,
Pieśni o trwałej miłości,
And then Your glory came
I wtedy przyszła Twoja chwała
And as a sign to You,
I jako znak dla Ciebie,
That we would love the same,
Żebyśmy kochali tak samo,
Our hearts will sing that song,
Nasze serca będą śpiewać tę piosenkę,
God, let Your glory come
Boże, niech przyjdzie Twoja chwała
CHORUS:
CHÓR:
You are good, You are good,
Jesteś dobry, jesteś dobry,
And Your love endures
A Twoja miłość trwa
You are good, You are good,
Jesteś dobry, jesteś dobry,
And Your love endures
A Twoja miłość trwa
You are good, You are good,
Jesteś dobry, jesteś dobry,
And Your love endures today
A Twoja miłość trwa dzisiaj
VERSE 2:
WERSET 2:
Voices in unison,
Głosy zgodne,
Giving You thanks and praise
Składam Ci dziękczynienie i uwielbienie
Joined by the instruments,
Dołączyli do nich instrumenty,
And then Your glory came
I wtedy przyszła Twoja chwała
Your presence like a cloud,
Twoja obecność jak chmura,
Upon that ancient day,
W ten starożytny dzień,
The priests were overwhelmed,
Księża byli zachwyceni,
Because Your glory came
Ponieważ przyszła Twoja chwała
VERSE 3:
WERSET 3:
A sacrifice was made,
Ofiara została złożona,
And then Your fire came,
A potem przyszedł Twój ogień,
They knelt upon the ground,
Uklękli na ziemi,
And with one voice they praised
I jednym głosem chwalili

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.