Take It to the Streets Liedtext Deutsche Übersetzung
Matt Redman – Bring es auf die Straße
by Matt Redman
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am not a stranger to mercy, for You found me
Barmherzigkeit ist mir nicht fremd, denn Du hast mich gefunden
Wrapped Your truth around me
Wickelte deine Wahrheit um mich
I am not a stranger to grace
Die Gnade ist mir nicht fremd
I have seen it in Your face
Ich habe es in Deinem Gesicht gesehen
I am not a stranger to kindness
Freundlichkeit ist mir nicht fremd
We're-the broken with Your life inside us
Wir sind zerbrochen mit Deinem Leben in uns
You have brought Your gospel to me
Du hast mir Dein Evangelium gebracht
And I breathe it every day
Und ich atme es jeden Tag
How did I be-come Your miracle?
Wie wurde ich zu Deinem Wunder?
Now to take Your truth and tell the world...
Nehmen Sie nun Ihre Wahrheit und sagen Sie es der Welt ...
horus
Horus
I'm going to take it to the streets
Ich werde es auf die Straße bringen
I'm going to sing it 'til we meet
Ich werde es singen, bis wir uns treffen
Heaven is open
Der Himmel ist offen
Come on all the earth rejoice
Kommt, die ganze Erde freut sich
I'm going to take it to the streets
Ich werde es auf die Straße bringen
Wake up the dead heart from its sleep
Erwecke das tote Herz aus seinem Schlaf
Heaven is open
Der Himmel ist offen
Now's the time to raise our voice
Jetzt ist es an der Zeit, unsere Stimme zu erheben
I must tell the world of this mercy, for You found me
Ich muss der Welt von dieser Barmherzigkeit erzählen, denn Du hast mich gefunden
Wrapped Your-truth around me
Wickelte deine Wahrheit um mich
I must tell the world of this grace
Ich muss der Welt von dieser Gnade erzählen
I have seen it at Your cross
Ich habe es an Deinem Kreuz gesehen
I must tell the world of this kind-ness
Ich muss der Welt diese Freundlichkeit mitteilen
We're the broken with Your life inside us
Wir sind mit Deinem Leben in uns zerbrochen
You have brought Your gospel to me
Du hast mir Dein Evangelium gebracht
Help me live it every day
Hilf mir, es jeden Tag zu leben
How did we be-come Your miracles?
Wie sind wir zu Deinen Wundern geworden?
s4
s4
Now to take Your truth and tell the world
Nehmen Sie nun Ihre Wahrheit und sagen Sie es der Welt
horus
Horus
I'm going to take it to the streets
Ich werde es auf die Straße bringen
I'm going to sing it 'til we meet
Ich werde es singen, bis wir uns treffen
Heaven is open
Der Himmel ist offen
Come on all the earth rejoice
Kommt, die ganze Erde freut sich
I'm going to take it to the streets
Ich werde es auf die Straße bringen
Wake up the dead heart from its sleep
Erwecke das tote Herz aus seinem Schlaf
Heaven is open
Der Himmel ist offen
Now's the time to raise our voice
Jetzt ist es an der Zeit, unsere Stimme zu erheben
ridge
Grat
N.C.
N.C.
So sing ,
Also singe,
Who--a, oohh, ooooh ("Come on, come on, I know we can take it!")
Who--a, oohh, ooooh („Komm schon, komm schon, ich weiß, wir können es ertragen!“)
Who--a, ooohh, ooooh ("It's time to take it, its time to take it ")
Who--a, ooohh, oooh („Es ist Zeit, es zu nehmen, es ist Zeit, es zu nehmen“)
Who--a, ooohh, ooooh ("Take it to the streets, take it to streets ")
Who--a, ooohh, ooooh („Bring es auf die Straße, bring es auf die Straße“)
Who--a, ooohh, ooooh ("Come on people, I know we can make it")
Who--a, ooohh, oooh („Kommt schon Leute, ich weiß, wir können es schaffen“)
**Note: Find a comfortable position so you can quickly change chord shapes**
**Hinweis: Finden Sie eine bequeme Position, damit Sie die Akkordformen schnell ändern können**
Come on, come on, I know we can take it
Komm schon, komm schon, ich weiß, wir können es schaffen
It's time to take it, it's time to take it
Es ist Zeit, es zu nehmen, es ist Zeit, es zu nehmen
Come on people, I know we can make it
Kommt schon, Leute, ich weiß, dass wir es schaffen können
Come on people, I know we can make it
Kommt schon, Leute, ich weiß, dass wir es schaffen können
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
