Take It to the Streets Versuri Traducere în Română
Matt Redman - Du-o în stradă
by Matt Redman
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am not a stranger to mercy, for You found me
Nu sunt străin de milă, căci M-ai găsit
Wrapped Your truth around me
Am învăluit adevărul Tău în jurul meu
I am not a stranger to grace
Nu sunt străin de har
I have seen it in Your face
Am văzut-o în fața Ta
I am not a stranger to kindness
Nu sunt străin de bunătate
We're-the broken with Your life inside us
Suntem cei rupți cu viața Ta în interiorul nostru
You have brought Your gospel to me
Mi-ai adus Evanghelia Ta
And I breathe it every day
Și o respir în fiecare zi
How did I be-come Your miracle?
Cum am devenit minunea Ta?
Now to take Your truth and tell the world...
Acum să iau adevărul Tău și să spun lumii...
horus
horus
I'm going to take it to the streets
O să o iau în stradă
I'm going to sing it 'til we meet
O să-l cânt până ne întâlnim
Heaven is open
Raiul este deschis
Come on all the earth rejoice
Hai că tot pământul se bucură
I'm going to take it to the streets
O să-l iau în stradă
Wake up the dead heart from its sleep
Trezește inima moartă din somn
Heaven is open
Raiul este deschis
Now's the time to raise our voice
Acum este momentul să ridicăm vocea
I must tell the world of this mercy, for You found me
Trebuie să spun lumii această milă, căci Tu m-ai găsit
Wrapped Your-truth around me
Am învăluit adevărul Tău în jurul meu
I must tell the world of this grace
Trebuie să spun lumii acest har
I have seen it at Your cross
L-am văzut la crucea Ta
I must tell the world of this kind-ness
Trebuie să spun lumii această bunătate
We're the broken with Your life inside us
Suntem cei rupți cu viața Ta în interiorul nostru
You have brought Your gospel to me
Mi-ai adus Evanghelia Ta
Help me live it every day
Ajută-mă să-l trăiesc în fiecare zi
How did we be-come Your miracles?
Cum am devenit noi minunile Tale?
s4
s4
Now to take Your truth and tell the world
Acum să iau adevărul Tău și să spun lumii
horus
horus
I'm going to take it to the streets
O să o iau în stradă
I'm going to sing it 'til we meet
O să-l cânt până ne întâlnim
Heaven is open
Raiul este deschis
Come on all the earth rejoice
Hai că tot pământul se bucură
I'm going to take it to the streets
O să-l iau în stradă
Wake up the dead heart from its sleep
Trezește inima moartă din somn
Heaven is open
Raiul este deschis
Now's the time to raise our voice
Acum este momentul să ridicăm vocea
ridge
creasta
N.C.
N.C.
So sing ,
Deci canta,
Who--a, oohh, ooooh ("Come on, come on, I know we can take it!")
Who--a, oohh, ooooh ("Hai, haide, știu că putem accepta!")
Who--a, ooohh, ooooh ("It's time to take it, its time to take it ")
Cine--a, ooohh, ooooh ("Este timpul să-l iei, e timpul să-l iei")
Who--a, ooohh, ooooh ("Take it to the streets, take it to streets ")
Cine--a, ooohh, ooooh ("Ia-l în stradă, ia-l în stradă")
Who--a, ooohh, ooooh ("Come on people, I know we can make it")
Who--a, ooohh, ooooh ("Hai oameni, știu că putem reuși")
**Note: Find a comfortable position so you can quickly change chord shapes**
**Notă: găsiți o poziție confortabilă, astfel încât să puteți schimba rapid formele acordurilor**
Come on, come on, I know we can take it
Haide, haide, știu că putem accepta
It's time to take it, it's time to take it
E timpul să-l iei, este timpul să-l iei
Come on people, I know we can make it
Haideți oameni buni, știu că putem reuși
Come on people, I know we can make it
Haideți oameni buni, știu că putem reuși
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
