You Never Let Go كلمات أغنية ترجمة عربية

مات ريدمان - أنت لا تتركها أبدًا

by Matt Redman

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Redman You Never Let Go

Even though I walk through the valley
على الرغم من أنني أمشي عبر الوادي
Of the shadow of death
من ظل الموت
Your perfect love is casting out fear
حبك المثالي هو طرد الخوف
And even when Im caught in the middle
وحتى عندما علقت في المنتصف
Of the storms of this life
من عواصف هذه الحياة
I wont turn back;
لن أعود إلى الوراء؛
I know You are near
أعلم أنك قريب
And I will fear no e---vi-l
ولن أخشى أي ه---vi-l
For my God is wi-th me
لأن إلهي معي
And if my God is wi-th me
وإذا كان ربي معي
Whom then shall I fear
فمن أخاف إذن؟
Whom then shall I fear
فمن أخاف إذن؟
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
Through the calm and through the storm
من خلال الهدوء ومن خلال العاصفة
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
In every high and every low
في كل ارتفاع وفي كل انخفاض
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
Lord, You never let go of me
يا رب، أنت لا تتركني أبداً
And I can see a light that is coming
وأستطيع أن أرى النور قادمًا
For the heart that holds on
للقلب الذي يحمل
A glorious light beyond all compare
نور مجيد يفوق كل مقارنة
And there will be an end to these troubles
وستكون هناك نهاية لهذه المشاكل
But until that day comes
ولكن حتى يأتي ذلك اليوم
Well live to know you
حسنًا ، عش لمعرفتك
Here on the earth
هنا على الأرض
And I will fear no e---vi-l
ولن أخشى أي ه---vi-l
For my God is wi-th me
لأن إلهي معي
And if my God is wi-th me
وإذا كان ربي معي
Whom then shall I fear
فمن أخاف إذن؟
Whom then shall I fear
فمن أخاف إذن؟
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
Through the calm and through the storm
من خلال الهدوء ومن خلال العاصفة
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
In every high and every low
في كل ارتفاع وفي كل انخفاض
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
Lord, You never let go of me
يا رب، أنت لا تتركني أبداً
Yes I can see a light that is coming
نعم أستطيع أن أرى الضوء الذي سيأتي
For the heart that holds on
للقلب الذي يحمل
And there will be an end
وستكون هناك نهاية
To these troubles but until that day comes
لهذه المشاكل ولكن حتى يأتي ذلك اليوم
Still I will praise you
ومع ذلك سأمدحك
Still I will praise you
ومع ذلك سأمدحك
(REPEAT)
(كرر)
Even though I walk through the valley
على الرغم من أنني أمشي عبر الوادي
Of the shadow of death
من ظل الموت
Your perfect love is casting out fear
حبك المثالي هو طرد الخوف
And even when Im caught in the middle
وحتى عندما علقت في المنتصف
Of the storms of this life
من عواصف هذه الحياة
I wont turn back;
لن أعود إلى الوراء؛
I know You are near
أعلم أنك قريب
And I will fear no e---vi-l
ولن أخشى أي ه---vi-l
For my God is wi-th me
لأن إلهي معي
And if my God is wi-th me
وإذا كان ربي معي
Whom then shall I fear
فمن أخاف إذن؟
Whom then shall I fear
فمن أخاف إذن؟
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
Through the calm and through the storm
من خلال الهدوء ومن خلال العاصفة
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
In every high and every low
في كل ارتفاع وفي كل انخفاض
O no, You never let go
أوه لا، أنت لا تترك أبدا
Lord, You never let go of me
يا رب، أنت لا تتركني أبداً
And I can see a light that is coming
وأستطيع أن أرى النور قادمًا
For the heart that holds on
للقلب الذي يحمل
A glorious light beyond all compare
نور مجيد يفوق كل مقارنة
And there will be an end to these troubles
وستكون هناك نهاية لهذه المشاكل
But until that day comes
ولكن حتى يأتي ذلك اليوم
Well live to know you
حسنًا ، عش لمعرفتك
Here on the earth
هنا على الأرض
Yes I can see a light that is coming
نعم أستطيع أن أرى الضوء الذي سيأتي
For the heart that holds on
للقلب الذي يحمل
And there will be an end
وستكون هناك نهاية
To these troubles but until that day comes
لهذه المشاكل ولكن حتى يأتي ذلك اليوم
Still I will praise you
ومع ذلك سأمدحك
Still I will praise you
ومع ذلك سأمدحك
(REPEAT)
(كرر)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.