You Never Let Go Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Matt Redman - Asla Bırakmazsın

by Matt Redman

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Redman You Never Let Go

Even though I walk through the valley
Vadiden geçmeme rağmen
Of the shadow of death
Ölümün gölgesinden
Your perfect love is casting out fear
Senin mükemmel aşkın korkuyu dışarı atıyor
And even when Im caught in the middle
Ve ortada yakalandığımda bile
Of the storms of this life
Bu hayatın fırtınalarından
I wont turn back;
Geri dönmeyeceğim;
I know You are near
Yakında olduğunu biliyorum
And I will fear no e---vi-l
Ve hiçbir e---vi-l'den korkmayacağım
For my God is wi-th me
Çünkü Tanrım benimledir
And if my God is wi-th me
Ve eğer Tanrım benimleyse
Whom then shall I fear
O zaman kimden korkacağım
Whom then shall I fear
O zaman kimden korkacağım
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
Through the calm and through the storm
Sakinliğin ve fırtınanın içinden
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
In every high and every low
Her yüksekte ve her alçakta
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
Lord, You never let go of me
Tanrım, beni asla bırakmadın
And I can see a light that is coming
Ve yaklaşan bir ışık görebiliyorum
For the heart that holds on
Dayanan kalp için
A glorious light beyond all compare
Her şeyin ötesinde görkemli bir ışık
And there will be an end to these troubles
Ve bu sıkıntılar bir son bulacak
But until that day comes
Ama o gün gelene kadar
Well live to know you
Seni tanımak için yaşa
Here on the earth
Burada yeryüzünde
And I will fear no e---vi-l
Ve hiçbir e---vi-l'den korkmayacağım
For my God is wi-th me
Çünkü Tanrım benimledir
And if my God is wi-th me
Ve eğer Tanrım benimleyse
Whom then shall I fear
O zaman kimden korkacağım
Whom then shall I fear
O zaman kimden korkacağım
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
Through the calm and through the storm
Sakinliğin ve fırtınanın içinden
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
In every high and every low
Her yüksekte ve her alçakta
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
Lord, You never let go of me
Tanrım, beni asla bırakmadın
Yes I can see a light that is coming
Evet yaklaşan bir ışık görebiliyorum
For the heart that holds on
Dayanan kalp için
And there will be an end
Ve bir sonu olacak
To these troubles but until that day comes
Bu sıkıntılara ama o gün gelene kadar
Still I will praise you
Yine de seni öveceğim
Still I will praise you
Yine de seni öveceğim
(REPEAT)
(TEKRAR)
Even though I walk through the valley
Vadiden geçmeme rağmen
Of the shadow of death
Ölümün gölgesinden
Your perfect love is casting out fear
Senin mükemmel aşkın korkuyu dışarı atıyor
And even when Im caught in the middle
Ve ortada yakalandığımda bile
Of the storms of this life
Bu hayatın fırtınalarından
I wont turn back;
Geri dönmeyeceğim;
I know You are near
Yakında olduğunu biliyorum
And I will fear no e---vi-l
Ve hiçbir e---vi-l'den korkmayacağım
For my God is wi-th me
Çünkü Tanrım benimledir
And if my God is wi-th me
Ve eğer Tanrım benimleyse
Whom then shall I fear
O zaman kimden korkacağım
Whom then shall I fear
O zaman kimden korkacağım
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
Through the calm and through the storm
Sakinliğin ve fırtınanın içinden
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
In every high and every low
Her yüksekte ve her alçakta
O no, You never let go
Ah hayır, asla bırakmadın
Lord, You never let go of me
Tanrım, beni asla bırakmadın
And I can see a light that is coming
Ve yaklaşan bir ışık görebiliyorum
For the heart that holds on
Dayanan kalp için
A glorious light beyond all compare
Her şeyin ötesinde muhteşem bir ışık
And there will be an end to these troubles
Ve bu sıkıntılar bir son bulacak
But until that day comes
Ama o gün gelene kadar
Well live to know you
Seni tanımak için yaşa
Here on the earth
Burada yeryüzünde
Yes I can see a light that is coming
Evet yaklaşan bir ışık görebiliyorum
For the heart that holds on
Dayanan kalp için
And there will be an end
Ve bir sonu olacak
To these troubles but until that day comes
Bu sıkıntılara ama o gün gelene kadar
Still I will praise you
Yine de seni öveceğim
Still I will praise you
Yine de seni öveceğim
(REPEAT)
(TEKRAR)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.