Goodbye West Coast Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Matt Sharp – Żegnaj Zachodnie Wybrzeże
by Matt Sharp
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Matt Sharp*
*Matt Sharp*
*Goodbye West Coast*
*Żegnaj Zachodnie Wybrzeże*
*Puckett's Versus The Country Boy*
*Puckett kontra chłopak ze wsi*
all guitars are tuned 1/2 step down
wszystkie gitary są strojone o 1/2 stopnia w dół
chords:
akordy:
*strummed by guitar 3
*brzdąkał na gitarze 3
intro:
wprowadzenie:
guitars 1 and 2:
gitary 1 i 2:
verse:
werset:
piano arranged for guitar:
fortepian w opracowaniu na gitarę:
(last measure)
(ostatni pomiar)
hazy day / makin' my way
mglisty dzień / podążam swoją drogą
out somewhere on the motorhighway
gdzieś na autostradzie
headin' down / i'm east coast bound
Zmierzam w dół / Kieruję się na wschodnie wybrzeże
another day's been lost and found
kolejny dzień został zagubiony i odnaleziony
guitar 3 fill:
gitara 3 wypełnienie:
(hybrid picking)
(zbieranie hybrydowe)
verse 2:
werset 2:
piano arranged for guitar:
fortepian w opracowaniu na gitarę:
(after 4 measures)
(po 4 pomiarach)
*electric guitar
*gitara elektryczna
i wrote down a few things to say
zapisałem kilka rzeczy do powiedzenia
i've got a few things left to say to my best friend's grave
Zostało mi jeszcze kilka rzeczy do powiedzenia na grobie mojego najlepszego przyjaciela
and i'm hardly awake
i prawie nie śpię
i pull in to a stop on the motorhighway
Zatrzymuję się na autostradzie
silly day / i read in the trades
głupi dzień / czytam w handlu
they're making films about friends i'd made
kręcą filmy o przyjaciołach, których poznałem
no sound / they just turned around
brak dźwięku / po prostu się odwrócili
next thing you know they were lost then / found
następną rzeczą, o której wiesz, że zaginęły/znaleziono
chorus:
refren:
guitar 1:
gitara 1:
guitar 3 fills:
gitara 3 wypełnienia:
(after 2 measures)
(po 2 pomiarach)
goodbye west coast
żegnam zachodnie wybrzeże
i'm going back / i'm going home
wracam / idę do domu
goodbye west coast
żegnam zachodnie wybrzeże
i'm going home
idę do domu
verse 3:
werset 3:
i broke down in a halfway town
zepsułem się w połowie miasta
news of the day is some poor girl drowned
Wiadomością dnia jest to, że utonęła jakaś biedna dziewczyna
the papers say / she went to the bay
gazety mówią, że / poszła do zatoki
the very next day they just found her that way
już następnego dnia znaleźli ją w ten sposób
sunny day / traffic waits
słoneczny dzień / ruch czeka
a child waves to the motorcade /fade
dziecko macha do konwoju / zanika
ah the windows down
ach, okna opuszczone
a pretty sound's been lost then / found (alright)
ładny dźwięk został zatem utracony/odnaleziony (w porządku)
chorus 2 and ending:
refren 2 i zakończenie:
goodbye west coast
żegnam zachodnie wybrzeże
i'm going back / i'm going home
wracam / idę do domu
goodbye west coast
żegnam zachodnie wybrzeże
i'm going home
idę do domu
i'm making my way to my best friend's grave
idę na grób mojego najlepszego przyjaciela
i'm making my way to my best friend's grave
idę na grób mojego najlepszego przyjaciela
a child waves to the motorcade
dziecko macha do konwoju
i'm making my way to my best friend's grave
idę na grób mojego najlepszego przyjaciela
im making my way / well
idę swoją drogą / cóż
goodbye west coast
żegnam zachodnie wybrzeże
i'm going home
idę do domu
piano arranged for guitar:
fortepian w opracowaniu na gitarę:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
