Goodbye West Coast Versuri Traducere în Română

Matt Sharp - La revedere Coasta de Vest

by Matt Sharp

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Sharp Goodbye West Coast

*Matt Sharp*
*Matt Sharp*
*Goodbye West Coast*
*La revedere Coasta de Vest*
*Puckett's Versus The Country Boy*
*Puckett Versus The Country Boy*
all guitars are tuned 1/2 step down
toate chitarele sunt acordate cu 1/2 pas în jos
chords:
acorduri:
*strummed by guitar 3
*tocat de chitara 3
intro:
introducere:
guitars 1 and 2:
chitarele 1 și 2:
verse:
vers:
piano arranged for guitar:
pian aranjat pentru chitara:
(last measure)
(ultima măsură)
hazy day / makin' my way
zi cețoasă / îmi croi drumul
out somewhere on the motorhighway
pe undeva pe autostradă
headin' down / i'm east coast bound
îndreptându-mă în jos / sunt pe coasta de est
another day's been lost and found
o altă zi a fost pierdută și găsită
guitar 3 fill:
umplere chitara 3:
(hybrid picking)
(alegerea hibridă)
verse 2:
versetul 2:
piano arranged for guitar:
pian aranjat pentru chitara:
(after 4 measures)
(dupa 4 masuri)
*electric guitar
*chitara electrica
i wrote down a few things to say
am notat câteva lucruri de spus
i've got a few things left to say to my best friend's grave
Mai am câteva lucruri de spus mormântului celui mai bun prieten al meu
and i'm hardly awake
iar eu abia sunt treaz
i pull in to a stop on the motorhighway
ma opresc pe autostrada
silly day / i read in the trades
zi prostească / am citit în meserii
they're making films about friends i'd made
fac filme despre prietenii pe care i-am făcut
no sound / they just turned around
nici un sunet / doar s-au întors
next thing you know they were lost then / found
Următorul lucru pe care îl știi că s-au pierdut atunci / au fost găsite
chorus:
refren:
guitar 1:
chitara 1:
guitar 3 fills:
chitara 3 umpleri:
(after 2 measures)
(dupa 2 masuri)
goodbye west coast
la revedere coasta de vest
i'm going back / i'm going home
mă întorc / mă întorc acasă
goodbye west coast
la revedere coasta de vest
i'm going home
ma duc acasa
verse 3:
versetul 3:
i broke down in a halfway town
m-am prăbușit într-un oraș la jumătatea drumului
news of the day is some poor girl drowned
știrile zilei sunt că o biată fată s-a înecat
the papers say / she went to the bay
ziarele spun / ea s-a dus la golf
the very next day they just found her that way
chiar a doua zi tocmai au găsit-o așa
sunny day / traffic waits
zi însorită / așteaptă traficul
a child waves to the motorcade /fade
un copil face semn cu mâna la coroana /fade
ah the windows down
ah ferestrele jos
a pretty sound's been lost then / found (alright)
un sunet frumos s-a pierdut atunci / găsit (în regulă)
chorus 2 and ending:
refren 2 și final:
goodbye west coast
la revedere coasta de vest
i'm going back / i'm going home
mă întorc / mă întorc acasă
goodbye west coast
la revedere coasta de vest
i'm going home
ma duc acasa
i'm making my way to my best friend's grave
Mă îndrept spre mormântul celui mai bun prieten al meu
i'm making my way to my best friend's grave
Mă îndrept spre mormântul celui mai bun prieten al meu
a child waves to the motorcade
un copil face semn cu mâna la coroana
i'm making my way to my best friend's grave
Mă îndrept spre mormântul celui mai bun prieten al meu
im making my way / well
îmi fac drum / bine
goodbye west coast
la revedere coasta de vest
i'm going home
ma duc acasa
piano arranged for guitar:
pian aranjat pentru chitara:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.