Say Goodbye Letra Traducción al Español
Matt Simons - Di adiós
by Matt Simons
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Stay up lately while she's sleeping by my side.
Quédate despierta últimamente mientras ella duerme a mi lado.
Still heartbroken by the way that lovers lie.
Todavía desconsolado por la forma en que mienten los amantes.
I used to need her now it's hard to recall why.
Solía necesitarla, ahora es difícil recordar por qué.
I think it's time to say goodbye.*
Creo que es hora de decir adiós.*
How many days she did not call and did not write.
Cuántos días no llamó ni escribió.
All we've been through I never treated her unkind
En todo lo que hemos pasado, nunca la traté mal.
Could not be bothered as she watched me lose my mind.
No podía molestarme mientras me veía perder la cabeza.
She can take her precious time.
Puede tomarse su precioso tiempo.
But I still believe in love.
Pero sigo creyendo en el amor.
Visions of a girl that I've been dreaming of.
Visiones de una chica con la que he estado soñando.
Can't remember when exactly time was on my side. **
No recuerdo exactamente cuándo el tiempo estuvo de mi lado. **
I think it's time to say goodbye.
Creo que es hora de decir adiós.
It can be said that I'm naive and lack foresight.
Se puede decir que soy ingenuo y falto de previsión.
A firm believer in strong will and appetite.
Un firme creyente en la voluntad y el apetito fuertes.
How many years now since they gave up that good fight.
Cuántos años han pasado desde que abandonaron esa buena pelea.
They'd bark but could not bite.
Ladraban pero no podían morder.
But I still believe in truth.
Pero sigo creyendo en la verdad.
Words that once they're heard do not require proof.
Palabras que una vez escuchadas no requieren prueba.
I still remember when it was that words were on my side.
Todavía recuerdo cuando fue que las palabras estuvieron de mi lado.
I think it's time to say goodbye.
Creo que es hora de decir adiós.
How many parties and rooftop lonely nights.
Cuántas fiestas y noches solitarias en las azoteas.
How many girls how many fancy evening flights.
Cuántas chicas, cuántos vuelos nocturnos elegantes.
Do I lay down before I get you off my sights.
¿Me acuesto antes de sacarte de mi vista?
It's been hard to feel alright.
Ha sido difícil sentirse bien.
But I still believe in love.
Pero sigo creyendo en el amor.
Visions of a life that I've been dreaming off.
Visiones de una vida con la que he estado soñando.
I can't remember when exactly time was on my side.
No recuerdo exactamente cuándo el tiempo estuvo de mi lado.
But I can finally say goodbye.
Pero finalmente puedo decir adiós.
Oh.
Oh.
I can finally say goodbye.
Finalmente puedo decir adiós.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.