Say Goodbye Paroles Traduction Française

Matt Simons - Dites au revoir

by Matt Simons

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Simons Say Goodbye

Intro:
Introduction :
Stay up lately while she's sleeping by my side.
Reste éveillée ces derniers temps pendant qu'elle dort à mes côtés.
Still heartbroken by the way that lovers lie.
J'ai toujours le cœur brisé par la façon dont les amoureux mentent.
I used to need her now it's hard to recall why.
Avant, j'avais besoin d'elle, maintenant c'est difficile de se rappeler pourquoi.
I think it's time to say goodbye.*
Je pense qu'il est temps de dire au revoir.*
How many days she did not call and did not write.
Combien de jours elle n'a pas appelé et n'a pas écrit.
All we've been through I never treated her unkind
Tout ce que nous avons traversé, je ne l'ai jamais traitée avec méchanceté
Could not be bothered as she watched me lose my mind.
Cela ne pouvait pas être dérangé alors qu'elle me regardait perdre la tête.
She can take her precious time.
Elle peut prendre son temps précieux.
But I still believe in love.
Mais je crois toujours en l'amour.
Visions of a girl that I've been dreaming of.
Visions d'une fille dont je rêvais.
Can't remember when exactly time was on my side. **
Je ne me souviens plus quand exactement le temps était en mon faveur. **
I think it's time to say goodbye.
Je pense qu'il est temps de dire au revoir.
It can be said that I'm naive and lack foresight.
On peut dire que je suis naïf et que je manque de prévoyance.
A firm believer in strong will and appetite.
Un fervent partisan de la volonté et de l’appétit.
How many years now since they gave up that good fight.
Combien d’années se sont écoulées depuis qu’ils ont abandonné ce bon combat.
They'd bark but could not bite.
Ils aboyaient mais ne pouvaient pas mordre.
But I still believe in truth.
Mais je crois toujours en la vérité.
Words that once they're heard do not require proof.
Des paroles qui, une fois entendues, n'ont pas besoin d'être prouvées.
I still remember when it was that words were on my side.
Je me souviens encore de l’époque où les mots étaient de mon côté.
I think it's time to say goodbye.
Je pense qu'il est temps de dire au revoir.
How many parties and rooftop lonely nights.
Combien de fêtes et de nuits solitaires sur les toits.
How many girls how many fancy evening flights.
Combien de filles, combien de vols chics en soirée.
Do I lay down before I get you off my sights.
Est-ce que je m'allonge avant de te faire perdre de vue.
It's been hard to feel alright.
Ça a été difficile de se sentir bien.
But I still believe in love.
Mais je crois toujours en l'amour.
Visions of a life that I've been dreaming off.
Visions d'une vie dont j'ai rêvé.
I can't remember when exactly time was on my side.
Je ne me souviens pas exactement quand le temps était en mon faveur.
But I can finally say goodbye.
Mais je peux enfin dire au revoir.
Oh.
Oh.
I can finally say goodbye.
Je peux enfin dire au revoir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.